Auch wenn jemand zu Empathie und Verständnis für die andere Seite aufruft, wird die Unterhaltung fast immer zur Debatte darüber, wer mehr Empathie verdient. | TED | حتى و إن دعا أحدهم إلى التعاطف وفهم الطرف الآخر تتحول المحادثة في كل مرة إلى نقاش حول من يستحق تعاطفاً أكثر. |
Aber ich sehe nicht, wie wir diese Unterhaltung positiv beenden können. | Open Subtitles | لكن لا أرى كيف يمكن أن تنتهي هذه المحادثة في صالحي |
Vielleicht könnten Sie diese Unterhaltung Zuhause fortsetzen? | Open Subtitles | ربما يمكنُكم إجراء تلك المحادثة في مكان آخر ، في المنزل على سبيل المثال ؟ |
Sag mal, wird diese Unterhaltung ebenfalls in der Zeitung landen? | Open Subtitles | أخبريني، هل ستوردي هذه المحادثة في الصحيفة أيضاً؟ |
Ich hoffe, wir können diese Unterhaltung ein anderes Mal fortsetzen. | Open Subtitles | أتمنى بأن نكمل هذه المحادثة . في وقتٍ لاحق |
Was würdest du sagen, wenn wir unsere Unterhaltung im Whirlpool fortsetzen? | Open Subtitles | ما رأيك أن نتابع هذه المحادثة في الحمام؟ |
Wenn Sie es nicht mal versuchen wollen, werden wir diese Unterhaltung in öffentlicher Sitzung führen, | Open Subtitles | اذا اخترتي بعدم المحاولة ستكون هذه المحادثة في جلسة مفتوحة |
So begann die Unterhaltung in Bennington. | TED | لذلك بدأت في المحادثة في بينينجتون. |
Wir werden diese Unterhaltung zu einem späteren Zeitpunkt fortführen. | Open Subtitles | سوف نكمل هذه المحادثة في وقت آخر. |
- Diese Unterhaltung dauert noch nicht lange. | Open Subtitles | -هذه المحادثة في بدايتها |
(Video) Rebecca Black: ♫ It's Friday, Friday. Gotta get down on Friday. ♫ ♫ Everybody's looking forward to the weekend, weekend. ♫ ♫ Friday, Friday. Gettin' down on Friday. ♫ KA: Ihr hättet nicht gedacht, dass wir diese Unterhaltung führen würden, ohne über dieses Video zu sprechen, hoffe ich. | TED | (فيديو) ريبيكا بلاك: ♫ إنها الجمعة، الجمعة. يجب أن أنزل في الجمعة. ♫ ♫ الجميع يتطلع إلى نهاية الأسبوع، نهاية الأسبوع. ♫ ♫ الجمعة، الجمعة. النزول يوم الجمعة. ♫ ك. أ: لم تعتقدوا أننا قد نجري هذه المحادثة في الواقع دون الحديث عن هذا الفيديو على ما آمل. |