9 Monate unterwegs. Das heißt, die Sonde kommt am Sol 868 auf dem Mars an. | Open Subtitles | رحلة سفر لمدة تسعة أشهر، سيجعل المسبار يصل إلى المريخ في اليوم الـ868 |
9 Monate unterwegs. Das heißt, die Sonde kommt am Sol 868 auf dem Mars an. | Open Subtitles | رحلة لمدة تسعة اشهر هذا سيضع المسبار على المريخ في اليوم الشمسي ثمانمائة وثمانية وستين |
Wir sind auf dem Mars gelandet. Im August 2012. | Open Subtitles | لقد هبطنا على "المريخ" في أغسطس سنة 2012 على ما أعتقد. |
Wir werden 2027 auf dem Mars landen. | TED | سنحط على المريخ في 2027. |
Eigentlich hat er mir gesagt, dass er schon 2025 auf dem Mars landen wird, aber Elon Musk is optimistischer als ich, was nicht überrascht, also gebe ich ihm ein paar Jahre mehr. | TED | أخبرني في الواقع أنه سيهبط على المريخ في 2025، لكن إيلون موسك متفائل أكثر مني -- بكثير جدا-- لذلك فأنا أعطيه بعض السنوات كفترة هدوء. |
Die tolle Pathfinder-Mission von 1997 und die MER-Rover-Missionen, die gerade auf dem Mars sind, sowie der Mars-Express der Europäischen Weltraumorganisation, haben uns erstaunliche Dinge gelehrt. | TED | فمهمة المستكشف المدهش "باثفايندر" في عام 1997 ومهمة "مير روفر" والتي هي في المريخ في الوقت الذي نتحدث فيه الان و مهمة وكالة الفضاء الأوروبية علمتنا الكثير من الأشياء المدهشة. |
Nichts kann das tun. Und dann redete ich. Ich zeigte ihnen dieses Video mit dem schlichten Design des RHex hier. Und nur um sie zu überzeugen, dass wir 2011 zum Mars fliegen sollten, tönte ich das Video orange, nur um ihnen das Gefühl zu geben, auf dem Mars zu sein. | TED | لا شيء يمكنه القيام بذلك. وتحدثت لاحقا. أريتهم هذا الفيديو بهذا التصميم البسيط ل RHex هنا، وفقط لإقناعهم بأنه علينا الذهاب إلى المريخ في 2011، لونت الفيديو بالبرتقالي فقط لإعطائهم معنى الوجود في المريخ. |