| Commissioner Shen, das Lösegeld für eine Entführung wurde auf mehr als zehn Konten der United Chinese Bank in Taipei eingezahlt. | Open Subtitles | المفوّض شين، مال فديةَ إختِطاف السيد وونج أُودعَت في أكثر مِنْ عشَرة حساباتِ في المصرف الصيني المتّحد في تايبيه. |
| Commissioner Shen, die Verbrecher könnten Terroristen sein, die das Geld für illegale Aktivitäten in Taiwan nutzen wollen. | Open Subtitles | المفوّض شين،أَشْكُّ بأن هؤلاء المجرمين إرهابيون وسَيَستعملونُ هذه الاموالِ لتَمويل النشاطات الغير شرعية في تايوان. |
| Der Commissioner möchte eine Botschaft senden, Lieutenant. | Open Subtitles | يريد المفوّض أن يبعث رسالة أيّها الملازم |
| Deputy, mir ist der Vorfall bekannt und meine Männer arbeiten daran. | Open Subtitles | أيها المفوّض ، أنا أعلم بوقوع الحادثة ورجالي يعملون عليها |
| Der Polizeipräsident wird eine Ermittlung wegen Ihres kürzlichen Verhaltens einleiten. | Open Subtitles | سيشرع المفوّض في تحقيق حول سلوككِ الأخير |
| -Lassen Sie das, Kommissar. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تسمحليَ، سيدي المفوّض. |
| Dann kannst du ab jetzt ein Mal im Monat mit dem Polizeichef frühstücken. | Open Subtitles | انت تفعلها هذه المرة أنت ستتناول الفطور مرة كل شهر مع المفوّض |
| Der Commissioner kommt gleich. | Open Subtitles | الموافقة، نظرة، أنت لا تَستطيعُ البَقاء. المفوّض يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هنا أيّ دقيقة. |
| Commissioner, ich wollte Sie anrufen. | Open Subtitles | المفوّض , مرحباً, أنا أَوْشَكْتُ أَنْ أَدْعوَك. |
| Ich verschwende meine Ressourcen nicht für schnelle Straßenarreste, Commissioner. | Open Subtitles | أنا لا أكرّس مواردي للقيام باعتقالات ضعيفة القيمة حضرة المفوّض |
| Was diese Einheit braucht, Commissioner, ist angemessene Überwachung. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه الوحدة أيها المفوّض هو الإشراف الملائم |
| Das Problem ist, sie würde eine Gehaltserhöhung für den Commissioner... | Open Subtitles | المشكلة أنها ستعتبِر أيّ إقتراحٍ لرفع مرتّب المفوّض |
| Der Commissioner und der Überprüfungsausschuss sahen heute morgen nicht glücklich aus. | Open Subtitles | المفوّض ولجنة التحقيق لم يبدوا سعيدين هذا الصباح |
| Deshalb hat mir heute morgen der Commissioner grünes Licht für die Umstrukturierung der Division gegeben. | Open Subtitles | لذا، هذا الصباح، أعطاني المفوّض الإذن بإعادة تشكيل القسم |
| Überprüfen Sie alles, Deputy. Diese Zahl wird stehen bleiben. | Open Subtitles | إفعل كل شيئ أيها المفوّض تلك الأرقام ستصمد |
| Ich werde das selbstverständlich in einem Brief an Ihren Deputy Chief erwähnen. | Open Subtitles | سأحرص على إيصال ذلك برسالة إلى رئيسك المفوّض |
| Er soll erst Erfahrung als Deputy Ops sammeln und in 6 Monaten ist er Commissioner. | Open Subtitles | سيكون مدير العمليّات وبعد 6 أشهر سيصبح المفوّض |
| Mir sitzt der Polizeipräsident im Nacken und der bekommt Druck vom Minister. | Open Subtitles | لدي متابعة لصيقة من المفوّض الذي يجد ضغوط من الوزير |
| Rufen Sie den Kommissar! | Open Subtitles | نريد رؤية المفوّض |
| Vom Staatsanwalt bis zum Polizeichef. | Open Subtitles | من مدعي عام المنطقة إلى المفوّض. |
| Kommissar Aymé-Blanc. - Und Sie sind? Da ist er. | Open Subtitles | -معك المفوّض (ايمي بانك) ومن أنت ؟ |
| Ich selbst, der Bevollmächtigte für Siegel und Gravuren sowie der Drucker, Mr Giles. | Open Subtitles | انا, و المفوّض بالأختام و الحفر و مشرف الطباعة, بيتر جيلز |
| Entweder Sean Lau wollte das Lösegeld für sich, oder ich habe ihm eine Falle gestellt, um selbst zum Polizeipräsidenten befördert zu werden. | Open Subtitles | إفترضت إن واحد من نوّاب المفوّض هو الجاسوس. أمّا (شون لاو) أراد أخذ مال الفدية |