| Das wird für dich keinen Sinn ergeben, aber... die meisten Leute...normale Leute... schreiten durch ihr Leben und sammeln es in Kartons wie diesen. | Open Subtitles | و لكن أغلب الناس .. الناس الطبيعيون يمضون حياتهم و يجمعون صناديق مثل هذة |
| normale Leute müssen auf die Beine kommen, sich betrinken und ihre Babysitter-Pflicht erfüllen. | Open Subtitles | الناس الطبيعيون .. عليهم أن يستيقظوا يسكرون .. |
| Ja, Todd, wie "normale Leute"-schlecht. | Open Subtitles | نعم يا تود .. اشعر بالسوء مثل " الناس الطبيعيون " |
| Du musst tun, was normale Menschen tun. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تفعلي ما يفعله الناس الطبيعيون |
| Wir wollten zusammenziehen, wie ganz normale Menschen. | Open Subtitles | كان من المفترض ان نخطوا الى الامام سوياً كما يفعل الناس الطبيعيون |
| Wie bei Reue? Wie "normale Leute"-schlecht? | Open Subtitles | مثل ما يشعر "الناس الطبيعيون " بالسوء ؟ |
| Das ist es, was normale Leute tun, Sam. | Open Subtitles | هذا ما يفعله الناس الطبيعيون |
| normale Leute klopfen an. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}.الناس الطبيعيون يطرقون الباب |
| normale Menschen machen so was. | Open Subtitles | المعروفة بأعمال الناس الطبيعيون. |
| normale Menschen schlafen nun mal im Dunkeln. | Open Subtitles | الناس الطبيعيون ينامون بالظلام |
| Ein subtiler Konditionierungsprozess hatte begonnen. Die Implikation, dass normale Menschen keine Stimmen hören und ich sie aber hörte, bedeutete, dass etwas mit mir nicht stimmen konnte. | TED | عملية تكييف دقيقة قد بدأت : الإيحاء بأن الناس الطبيعيون لا يسمعون تلك أصوات وحقيقة أنني أسمعها فهذا يعني حقاً أن لديّ مشكلة جدّية . |