| Viele Leute glauben, dass der Antichrist seine Regentschaft auf Erden im selben Alter beginnen wird. | Open Subtitles | كثير من الناس يؤمنون أن المسيح الدجال سيبدأ حكمه في الارض في نفس العمر |
| Ist aber Liebe der Grund, dann ist es nicht so verrückt, denn die Leute glauben an Liebe. | Open Subtitles | لكن اذا كان السبب هو الحب ربما لن يكون ذلك مستحيلاً, بسبب ان الناس يؤمنون بالحب |
| Leute glauben, was sie sehen, besonders im offiziellen Programm. | Open Subtitles | الناس يؤمنون بما يرونه، خصوصًا حين يأتي من السلطات. |
| - Menschen glauben, was sie glauben müssen, um ihre Taten zu rechtfertigen. | Open Subtitles | الناس يؤمنون بما يُريدون حتى يُبرروا أفعالهم. |
| Die Menschen glauben Dinge. Das heißt, sie sind real. | Open Subtitles | الناس يؤمنون بأمور، مما يعني أنها حقيقية. |
| Wie konnten Die Menschen so abergläubisch sein? | Open Subtitles | كيف كان هؤلاء الناس يؤمنون بهذه الخرافات |
| Das ist eine Art Medium. Leute glauben, durch sie können sie mit ihren verstorbenen Angehörigen sprechen. | Open Subtitles | ما هو ؟ كالوسيطة، الناس يؤمنون ...بأنها تتحدث للأرواح... |
| Die Leute glauben, dass der Junge besessen ist, Claire. | Open Subtitles | .(الناس يؤمنون بأن الطفل مَمسُوس يا (كلير |
| Weißt du, Schätzchen, die Menschen glauben nun mal an verschiedene Sachen. | Open Subtitles | حسنا يا عزيزتي، كما تعلمين... إن الكثير من الناس يؤمنون بأشياء مختلفة |
| Die Menschen glauben nicht mehr an uns. | Open Subtitles | لم يعد الناس يؤمنون بنا أبداً |
| Denn die Menschen glauben an Ostern. | Open Subtitles | لأنّ الناس يؤمنون بـ"عيد الفصح". (إيستر: عيد الفصح) |
| Die Menschen sollen nur ja an nichts glauben, oder? | Open Subtitles | لا يمكنكِ الإنتظار بهذا الحماس الناس يؤمنون بلا شيء؟ |
| Ich kann einfach so auf die Straße gehen und Die Menschen dazu bringen, zu glauben. | Open Subtitles | يُمكننى أن أسير في الشارع اللعين وأجعل الناس يؤمنون |