| Eigentlich bezieht es sich auf die größte Mahl- zeit des Tages, wann immer sie eingenommen wird. | Open Subtitles | فعليا ً، إنها تشير إلى أكبر وجبة طعام في نهاية اليومِ |
| Großer Zeus, unten auf der Erde ist nun der Abend des längsten Tages. | Open Subtitles | زيوس العظيم، تحت على الأرضِ ...هي الآن عشيّةُ .اليومِ الأطولِ... |
| Meine Tochter hat von dem Tag im Zoo erzählt. | Open Subtitles | تَتذكّرُ بنتُي ذلك اليومِ في حديقةِ الحيوانات. |
| Ich hab' ihr gesagt... daß es das Museum und eine dieser Konferenzen war, weswegen du an dem Tag nicht fahren konntest. | Open Subtitles | وأنا أخبرتُها، هو كَانَ المتحفَ وأحد تلك الإجتماعاتِ الذي مَنعَك من قيادة سيارة ذلك اليومِ. |
| Auch wenn Teal'c es damals geschafft hätte, hätten die Goa'uld noch mehr Jaffa zu eurer Vernichtung geschickt! | Open Subtitles | حتى لو نجح تيلك ذلك اليومِ الجواؤلد كانوا سيرسلون جافا أكثر لقتل كل شخص، كل شعبك |
| Und sie sah so verdammt gut aus, damals in der Praxis. | Open Subtitles | بَدتْ جيدةَ جداً أيضاً، ذلك اليومِ في مكتبِكَ. |
| Das tat ich an jenem Tag auch. | Open Subtitles | كما كُنْتُ أفعل في اليومِ موضع السّؤال |
| Du bist der Mann des Tages! | Open Subtitles | أودُكَ أن تعلم، أنكَ ظفرت بالأمر اليومِ |
| Ich habe die meiste Zeit des Tages als fünftes Rad am Wagen verbracht. | Open Subtitles | .أمضيت معظم اليومِ كشخصٍ إضافي |
| Der Morgen des dritten Tages. | Open Subtitles | الصباح في اليومِ الثالثِ |
| eines Tages verlies ich chulak master Bratac sagte zu mir | Open Subtitles | في اليومِ الذى تَركتُ فيه تشوك السيد ( بريتيك ) قالَ لي |
| Nein ist das Wort des Tages. | Open Subtitles | لا. "لا" كلمةُ اليومِ. |
| Ich werde bestimmt nicht an Sie denken wollen an dem Tag. | Open Subtitles | أنا لا أُريدَ التَفكير بك على ذلك اليومِ. |
| Denk mal an die Dinge, die sie an dem Tag tat. Von morgens an. | Open Subtitles | فكّرْ بشأن كُلّ شيءِ هي عَمِلتْ ذلك اليومِ مِنْ البِداية. |
| Wir wissen, dass Sie Chip zum Flugplatz fuhren, an dem Tag, an dem er starb. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّك قُدتَ رقاقةً إلى المطارِ في اليومِ ماتَ. |
| Meine Erinnerung geht nur bis zu dem Tag vor zwei Wochen zurück... an dem ich in den Imbiss kam und mein Essen nicht bezahlen konnte. | Open Subtitles | ذاكرتي تَعُودُ لذلك اليومِ فقط ، منذ أسبوعين عندما ذهبت الى المطعم للغداء ولم أستطع الدفع |
| Ich war an dem Tag nicht ganz sicher, was ich wollte. | Open Subtitles | لَيسَ متأكّدَ كليَّاً الذي أردتُ ذلك اليومِ. |
| damals hatte ich zum ersten Mal Angst um dich, Lehrer, | Open Subtitles | ذلك اليومِ كَانَ المرة الأولى التي أحسست فيها بالخوف |
| Ja, ich habe ihn damals im Kurs einfach in die Tasche gestopft. | Open Subtitles | نعم، فقط سَدَّه في جيبِي ذلك اليومِ في الصنفِ |
| Am 3. Juli 1990 beaufsichtigte Frank Bannister, damals ein erfolgreicher Architekt, den Bau seines neuen Hauses. | Open Subtitles | في اليومِ الثالثِ مِنْ يوليو 1990... فرانك بانيستر، كان مُصمّماً ناجحاً ... كَانَ يُشرفُ على بناءِ بيتِه الجديدِ |