| Ich lernte ihre gastfreundliche Familie und sie meine Freunde kennen. | TED | التقيت بأسرتها الودودة، كما التقت هي بأصدقائي. |
| Und ich werde immer an meine Freunde und meine Familie glauben. | Open Subtitles | و سوف أكون مؤمنا دائما بأصدقائي و عائلتي |
| Und wenigstens hatte ich noch meine Freunde, die ganze 10 Minuten warteten, bevor sie ohne mich in den Pub gingen. | Open Subtitles | و على الأقل, لا زلت أحتفظ بأصدقائي الذين إنتظروني 10 دقائق كاملة قبل أن يذهبوا للحانة بدوني |
| Lieber Freund, ich habe meine Freunde seit zwei Wochen nicht gesehen. | Open Subtitles | صديقي العزيز، لم ألتقِ بأصدقائي منذ أسبوعين حتى الآن |
| Ich muss zuerst mein Leben wieder in Ordnung bringen. Angefangen bei meinen Freunden. | Open Subtitles | أحتاج لتنظيم حياتي أولًا، بدءًا بأصدقائي. |
| Ich liebe es, böse Dinge über meine Freunde zu lesen. | Open Subtitles | ؟ أنا أحب قراءة الاخبار السيئة الخاصة بأصدقائي |
| Ich wurde gerade aus einer Nervenklinik entlassen, und sie heißen meine Freunde mit Tee und Teekuchen willkommen. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من مصحة الأمراض العقلية و هم يرحبون بأصدقائي بالشاي و الكعك |
| Nicht wenn meine Freunde im Zuge dessen leiden müssen. Jack... | Open Subtitles | ليس عندما ينتهي الأمر بأصدقائي كأضرار جانبية بالنسبة لكِ |
| Ich rufe meine Freunde bei der Jüdischen Verteidigungsliga an. | Open Subtitles | سأتصل بأصدقائي في منظمة الدفاع عن اليهود |
| Ich kümmere mich um meine Freunde. Du gehörst nur nicht dazu. | Open Subtitles | أنا اعتني بأصدقائي ولكنكِ لست واحده منهم |
| Nur, wenn Sie darauf bestehen, es weiterzunutzen, wenn es sich auf meine Freunde bezieht. | Open Subtitles | هذا فقط إذا أصررت على مواصلة .استخدامه حين يتعلّق الأمر بأصدقائي |
| Es geht hier um mein Vertrauen in meine Freunde, mein Vertrauen in meine Familie. | Open Subtitles | هذا عني أنا و بإيماني بأصدقائي و إيماني بعائلتي |
| Rufst du meine Freunde an und fragst sie, was ich mag? | Open Subtitles | هل اتصلت بأصدقائي وسألتهم عمّا أحب؟ |
| meine Freunde angerufen, dir meine Unterlagen schicken lassen? | Open Subtitles | -ماذا؟ -هل اتصلت بأصدقائي السابقين وطلبت أوراقي القديمة؟ |
| An jenem Nachmittag dachte ich über meine Freunde nach: | Open Subtitles | قضيت فترة الظهيرة أفكر بأصدقائي |
| Zuerst lernst du meine Freunde kennen. - Studio. | Open Subtitles | أن تتعرفي بأصدقائي أولاً الاستديو |
| Sonst muss ich leider meine Freunde bei der Polizei anrufen und ihnen von den Leichen erzählen, die Sie hinterlassen haben. | Open Subtitles | أو أني سأتصل بأصدقائي في قوات الأمن... وأخبر عن آثار ضحاياك. |
| Ich rufe meine Freunde bei der D.E.A. an. | Open Subtitles | سأتصل بأصدقائي في مكافحة المحدرات |
| Ich hoffe ich kann euch zu meinen Freunden zählen. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون بإمكاني مناداتكم بأصدقائي |
| Ich will wissen, was Sie meinen Freunden angetan haben. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذي فعلته بأصدقائي |
| Ich bin ständig von meinen Freunden und Nachbarn umgeben. | Open Subtitles | أنا دائماً محُاطاُ بأصدقائي وجيراني |