Ich befehle, dass das Regiment gegen den Rebellen Katsumoto ausrückt. | Open Subtitles | اصدرت اوامري للتشكيل بالتحرك ضد الثائر كاتسموتو |
Er sagte, sollte der König sich gegen die Reform stellen... würde er es nicht tun. | Open Subtitles | بالتحرك ضد الإصلاح فانه لن يقوم بذلك وإذا ما نفذ الملك ذلك التحرك |
Weil, ebenso wie Schumer... jeder, der gegen diese Bank vorgegangen ist... am Ende entweder tot war oder verschwunden. | Open Subtitles | (لأنه فقط مثل (شومر أى شخص قام بالتحرك ضد هذا المصرف إما أنه مات أو إختفى |
Sogar mit einer Minderheitsfraktion könnte er noch gegen Vane vorgehen, in welchem Fall das Mädchen stirbt. | Open Subtitles | ربما قد يستمر بالتحرك ضد (فاين)، وفي هذه الحالة الفتاة ستموت |
Militärische Aufständische und Islamisten fühlten sich ermutigt, das Regime herauszufordern. Sie wurden brutal unterdrückt, aber die Sanktionen riefen trotzdem einen internen Machtkampf innerhalb von Gaddafis engstem Kreis hervor, bei dem die Hardliner, die für den Kreuzzug gegen den Westen stimmten, den Pragmatikern gegenüberstanden, die für eine Integration in die Weltwirtschaft plädierten. | News-Commentary | ونتيجة لذلك اهتزت ثقة الحكومة وقبضتها على السلطة. ووجد مخططو الانقلابات العسكرية والإسلاميون في أنفسهم الشجاعة لتحدي النظام. وبالطبع سارع النظام إلى قمعهم بكل وحشية، ولكن العقوبات أدت إلى اندلاع معركة داخلية بين أفراد بطانة القذافي ، وهي المعركة التي أغرت المتشددين الملتزمين بالحملة المناهضة للغرب بالتحرك ضد البرجماتيين (أصحاب الحس العملي) الذين روجوا للاندماج في الاقتصاد العالمي. |