| in Uniform hätten Sie mich erkannt. | Open Subtitles | لا يهمك كان يجب أن أقول أنني لن احضر بالزي الرسمي |
| in Uniform hätten Sie mich erkannt. | Open Subtitles | لا يهمك كان يجب أن أقول أنني لن أحضر بالزي الرسمي |
| in München bereitet ein Herr Hitler einen Putsch vor... mit Tausenden von hungernden Soldaten und halbuniformierten Wahnsinnigen. | Open Subtitles | بميونيخ هتلر يُعد انقلاب مع آلاف من الجنود الجوعى والمجنانين بالزي العسكري |
| Ich wollte dir ein Erinnerungsbuch basteln, als Überraschung für deinen Geburtstag, also hab ich einen deiner Kameraden angerufen und nach Fotos von dir in Uniform gefragt. | Open Subtitles | كنت أعد سجل قصاصات مفاجأة لك في عيد ميلادك لذا فاتصلت بأحد زملائك لأحضر لك صوراً بالزي الرسمي |
| Er sagte "Keine Polizei", sonst lässt er sie in die Luft gehen. | Open Subtitles | لا لقد قال لا شرطه ، علي الاقل ليس بالزي الرسمي او انه من الممكن ان يفجره قبل الوصول لخط النهايه |
| Ich weiß, denn das bedeutet, ich hatte nicht den "Man in Black" | Open Subtitles | انا اعرف بأنه يعني انا لم اكن الرجل الذي كان بالزي الاسود في الحلم |
| Ich liebe Männer in Uniform. Kommen sie, Spazieren gehen. | Open Subtitles | . أنا أحّب الرجال بالزي الرسمي لأعمالهم . هيا بنا الى التمشية |
| Film zwei ist zwei Stunden früher gedreht. Vier Bullen werden von Zivilbullen abgeknallt, Auto in den Laster ... | Open Subtitles | الشريط الثاني يظهر نفس السيارة وبها شرطي يُقتل من طرف شرطة بالزي المدني، ثم أخذوا السيارة في شاحنة |
| Du hast vier Tage um das Gewicht zu verlieren, und Dich in eine Uniform bringen oder du bist raus. | Open Subtitles | لديكي أربعة أيام لكي تفقدي الوزن ضعي نفسك بالزي , و إلا أنتي بالخارج |
| Ah, wissen Sie ich liebe eine Frau in Uniform, aber ich muss für dieser Look Partei ergreifen. | Open Subtitles | كما تعرفين، أُحب المرأة بالزي الرسمي ولكني معجب بهذا المنظر |
| Ich werde in nächster Zeit oft Uniform tragen. | Open Subtitles | لأني سأكون بالزي الرسمي لكثير من الوقت مستقبلاً |
| Coco, weißt du, dass ich Frauen in Uniform liebe? | Open Subtitles | كوكو، من أي وقت مضى أقول لك ذلك أنا أحب امرأة بالزي الرسمي؟ |
| Wir schlafen nicht in Uniform. Nimm es runter. | Open Subtitles | نـحن لا نــنام بالزي العـسكري ضعها أرضـاً |
| Wie wäre es mit der Dame in dem Jogginganzug da? | Open Subtitles | ماذا بشأن هذه السيدة بالزي الرياضي، سريعة الخطى؟ |
| So in etwa wie die Uniformen, die die Union an die farbigen Truppen verteilte, die Sie sich weigern anzuerkennen. | Open Subtitles | مثلما عامل هؤلاء بالزي الرسمي الجنود السود الذين لم تعرهم الإهتمام |
| Den Kerl in Uniform kenne ich nicht, aber sein Schachpartner heißt Sweet Dave. | Open Subtitles | الرجل بالزي الرسمي لا أعرفه لكن الذي يلعب الشطرنج معه هو سويت دايف |
| Dachte, da wäre was dran. Frauen und Männer in Uniform und so... | Open Subtitles | لقد كنت مغرماً بجميع الفتيات والأولاد بالزي الموحد. |
| Ihr seid ja nicht in Uniform, da sind die Regeln vom Tisch. | Open Subtitles | بعد كل ذلك انت لست بالزي العسكري لذلك فأن القواعد تقع من الطاولة |
| Also ist der andere noch in der Bahn. | Open Subtitles | وأتصل لاحقا عندما سمع الأخبار هذا يعني أن الآخر ما زال على متن القطار اللعين - بالزي المدني؟ |
| All diese Engländer in Uniform. Ja. | Open Subtitles | كل أولئك الرجال الإنجليز بالزي الرسمي |