| Um die Fotos in Großformat zu sehen, klicken Sie bitte auf folgenden Link: | News-Commentary | برجاء زيارة موقع الربط التالي للحصول على صور بالحجم الكامل: |
| Bleiben Sie bitte noch da fürs Aufnahmeprotokoll, es dauert nicht lang. | Open Subtitles | سيدي، برجاء الإنتظار، نحتاج لأخذ إفادتك لن يطول الأمر |
| Schließen Sie bitte Ihren Sitzgurt und stellen Sie die Rückenlehne hoch. | Open Subtitles | برجاء التأكد من ان حزام الامان مربوط وان ظهر المقعد معتدل. |
| bitte melden Sie Infektionen einer Krankenstation. | Open Subtitles | برجاء الإبلاغ عن أي عدوى إلى المركز الطبي |
| Wir bitten um Ihre Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | برجاء الانتباه |
| Bitte halten Sie sich von der Bahnsteigkante zurück. | Open Subtitles | برجاء الابتعاد عن حافة الصفيح والانتباه لخطواتكم |
| - Ma'am, bleiben Sie bitte sitzen. - Wer zahlt hier die Miete? Du? | Open Subtitles | ـ سيدتى , برجاء إبقى جالسة ـ تتصرف و كأنك أنت الذى تدفع الإيجار يا لعين |
| Das können wir anderswo feststellen. Kommen Sie bitte? Wenn ich bitten darf? | Open Subtitles | برجاء تحرك للخارج أنت رهن الإعتقال |
| Bleiben Sie bitte auf ihren Plätzen. | Open Subtitles | . برجاء المكوث في أماكنكم |
| Komissar Le Tellier ist nicht da, bleiben Sie bitte dran, ich werde versuchen, ob... | Open Subtitles | المفتش (ليتلييه)، ليس بمكتبه، برجاء الإنتظار |
| Treten Sie bitte zur Seite. | Open Subtitles | برجاء ان تتنحوا جانبا |
| Bringen Sie bitte die Testblätter nach vorn. | Open Subtitles | برجاء تسليم الورقة |
| Hinterlassen Sie bitte nach dem Piepton eine Nachricht. Danke. Ja, Linda. | Open Subtitles | "برجاء ترك رسالة بعد الصفارة، شكراً!" |
| Bleiben Sie bitte dran. | Open Subtitles | ومَن يكون؟ ) -مدير العاملين، برجاء الانتظار" " |
| Hinterlassen Sie bitte nach dem Piep eine Nachricht. | Open Subtitles | "برجاء ترك رسالة بعد الصفارة، شكراً!" |
| Hinterlassen Sie bitte nach dem Piepton eine Nachricht. Danke. | Open Subtitles | "برجاء ترك رسالة بعد الصفارة، شكراً!" |
| Behindern sie Sie bitte nicht. - Danke! | Open Subtitles | برجاء الا يعيقها احد شكراً |
| bitte melden, Reliant! | Open Subtitles | "ريلاينت" برجاء الرد، "ريلاينت" |
| Alle Einheiten bitte melden. | Open Subtitles | الى جميع الوحدات , برجاء الرد |
| Wir bitten um Ihre Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | برجاء الانتباه |
| Schnallen Sie sich bitte an und stellen Sie die Rückenlehne hoch. | Open Subtitles | برجاء التأكد من ان حزام الامان مربوط وان ظهر المقعد معتدل. |