| Der Rat hat heimlich beschlossen, die Landenge von Korinth zu sichern und nicht weiter vorzudringen. | Open Subtitles | -لقد اتخذ المجلس قرارا سريا بتحصين برزخ كورينث -و لن يتجاوزه |
| Die Landenge von Panama entsteht und verbindet Nord- und Südamerika. | Open Subtitles | تهيّئ الوضع لكوكب أكثر برودة. يظهر برزخ "بنما" ليربط أمريكا الشمالية والجنوبية. |
| - Es ist eine Landenge. | Open Subtitles | ماذا تكون إذن؟ - هذا برزخ. |
| Schwimmt in der Vorhölle oder wartet auf ihre Vorfahren. | Open Subtitles | لا أعلم، تحلّق في برزخ أو تنتظر جداتها. |
| Silas will jetzt diese übernatürliche Vorhölle zerstören. | Open Subtitles | (سايلس) الآن يودّ تدمير برزخ الخوارق ذاك. |
| Keine übernatürliche Vorhölle mehr und Silas kann sterben und Frieden finden. | Open Subtitles | فيزول برزخ الخوارق، ليموت (سايلس) ويجد السلام. |
| - Ach, eine Landenge. | Open Subtitles | - برزخ. |