"بسبب جريمة قتل" - Traduction Arabe en Allemand

    • wegen Mordes
        
    Weißt du noch, dieser Russe, den wir wegen Mordes festgenommen haben? Open Subtitles أتذكر الروسيّ الذي سجنّاه بسبب جريمة قتل
    Ich will zwar nicht Ihre Seifenblase platzen lassen, aber wir buchten ihn wegen Mordes ein. Open Subtitles أكره أن أضيع أمالك ولكننا نحتجزه بسبب جريمة قتل
    Ich habe gerade einen Teenager wegen Mordes eingebuchtet, und ein Freund von mir liegt im Leichenschauhaus, ich möchte bloß hier sitzen und dieses Bier trinken. Open Subtitles بسبب جريمة قتل, ولدي صديق ممدود في المشرحة سأجلس هنا فقط وأشرب هذه البيرة
    Wenn Mr. Connaughton dachte, er wird wegen Mordes verhaftet, warum nicht seine letzten Stunden der Freiheit erweitern? Open Subtitles إن اعتقد سيد كونوغتون أنه سيكون رهن الاعتقال بسبب جريمة قتل, لماذا لم يمدد آخر ساعات حريته القليلة؟
    Wir werden wegen Mordes gesucht. Open Subtitles والآن سنكون مطلوبين بسبب جريمة قتل
    Du bist wegen Mordes angeklagt, Bree. Open Subtitles انت تتحاكمين بسبب جريمة قتل بري
    Es kommt ja nicht jeden Tag vor, dass der Mann wegen Mordes verhaftet wird. Open Subtitles لا يعتقل زوجك كل يوم بسبب جريمة قتل
    Er ist wegen Mordes im Gefängnis. Open Subtitles إنه في السجن بسبب جريمة قتل
    Piper hat sich die falsche Verkleidung ausgesucht und hat das leider erst erfahren, als sie wegen Mordes verhaftet wurde. Open Subtitles ما الذي يحدث أن (بايبر) إختارت الزي الخاطئ و الذي ، للأسف ، علمت بشأنه . بعد أن إعتقلت بسبب جريمة قتل
    Ich habe gerade festgestellt, dass Sie gegen meinen Einbrecher... wegen Mordes vor etwa einem Jahr ermittelt haben... Open Subtitles لقد إكتشفتُ للتو أنّكِ قد حققتِ في لصّي بسبب جريمة قتل قبل نحو سنة... (دوني كالبيبر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus