"بقطعة من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Stück von
        
    • ein Stück
        
    • mit einem Stück
        
    So wie es aussieht, hat Angie ein Stück von demjenigen, der ihr das antat, unter den Nägeln. Open Subtitles يبدو أن انجي حظيت بقطعة من أيا من فعل بها ذلك
    Er möchte sicher ein Stück von dem Kuchen, den Sam gebacken hat. Open Subtitles أنا متأكدة أنه سيرغب بقطعة من كعكة عيد الميلاد التى أستغرقت من (سام) الكثير من الوقت لإعدادها
    Vielleicht ein Stück Sternengucker- Küchen, während du liest? Open Subtitles ما رأيك بقطعة من فطيرة مراقب النجوم اثناء دراستك؟
    Die durchbohren Sie mit einem Stück Eisen und weiden Sie aus. Open Subtitles يصنعون بك ثقوباً بقطعة من الحديد يخرجون أحشاءك مثل السمكة
    Und für mehr und mehr Menschen hat das Zuhause tatsächlich nur wenig mit einem Stück Land zu tun, und viel mehr mit einem Stück Seele, könnte man sagen. TED وبالنسبة للكثير والكثير منا، فإن ارتباط الوطن بقطعه من التراب هو أضعف من ارتباطه، اذا جاز القول، بقطعة من الروح.
    Hören Sie, bevor Sie gehen... sollten Sie wirklich ein Stück von Marges Kuchen probieren. Open Subtitles الآن انصتوا، قبل أن تبدأوا يجب يا رفاق أن تحظوا بقطعة من كعكة (مارجي)
    Gewinne können erzielt werden, wenn die Energie rationiert und subventioniert wird, aber nur innerhalb einer Wirtschaft mit niedrigeren oder sogar negativen Wachstumsraten. Das bedeutet, dass sich längerfristig alle um ein Stück von einem Kuchen schlagen, der kleiner ist, als er es ohne die Energierationierung gewesen wäre. News-Commentary من الأهمية بمكان أن ننظر إلى الصورة كاملة. فقد تتحقق الاستفادة حين يتم تقنين أو دعم الطاقة، ولكن هذا لن يكون إلا في ظل اقتصاد يعمل بمستويات نمو متدنية أو حتى سلبية. وهذا يعني أن الجميع في الأمد البعيد سوف يتنافسون للفوز بقطعة من الكعكة الاقتصادية التي سوف تكون أصغر كثيراً مقارنة بالحجم الذي كانت لتبلغه لولا تقنين الطاقة.
    Manche bleiben an ein Stück Land gefesselt. Open Subtitles البعض يبقون مربوطين بقطعة من الأرض،
    Also gut, ich hätte gerne ein Stück Kuttelfisch. Open Subtitles حسناً ,أرغب بقطعة من الحبار
    Also nahm ich diese Darstellung, und steckte sie in einen Fotokopierer, (Lachen) und ich nahm ein Stück Transparentpapier, und klebte es über die Fotokopie mit einem Stück Klebeband -- ich hoffe, Sie kommen noch mit -- (Lachen) und dann nahm ich einen Rapidographen -- erklären Sie das den Jugendlichen – (Lachen) und ich fing einfach an, den Dinosaurier wiederherzustellen. TED الآن أخذت هذا الرسم التخطيطي، ووضعه في آلة نسخ، (ضحك) وأخذت قطعة من الورق الشفاف، وألصقتها على جهاز تصوير الوثائق بقطعة من الشريط اللاصق -- أوقفوني إن كنت سريعا جدا -- (ضحك) وبعد ذلك تناولت قلم رابيدوغراف -- اشرحوا ذلك للصغار -- (ضحك) وبدأت في إعادة تشكل الديناصور.
    Kann ich ich mit einem Stück meiner berühmten Erdbeertarte locken? Open Subtitles ألا يمكننى اغرائك بقطعة من تورتة الفراولة خاصتى الشهيرة ؟
    Heldenhaftigkeit kann nicht mit einem Stück Metall beigemessen werden. Open Subtitles لا يُمكنُ للبطولة والشجاعة أنّ تقاس بقطعة من المعدن.
    Vergleiche Fiona nicht mit einem Stück Fleisch. Open Subtitles لست واثقاً من أنني أود أن تقارن "فيونا بقطعة من اللحم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus