| Daryll, ich mag dich, und ich kann dich mögen und dabei Geld verdienen. | Open Subtitles | داري, انا معجبه بك و انا معجبه بك ومعجبه بالحصول على المال |
| Jane, ich werde immer für dich und Cass und Mutter sorgen, aber ich bin ein Witwer, ich habe elf Kinder. | Open Subtitles | جين ,سأعتني بك و بأمي و بكاسي لكني أرمل و لدي إحدى عشر ولد |
| Nichts davon beeinflusste dich. Und ich konnte nicht weiter mit dir untergehen. | Open Subtitles | لم تغير ساكن بك و لم يكن بوسعى بذل المزيد |
| Tatsache ist, dieses Haus riecht förmlich nach dir und deinem Kram. | Open Subtitles | في الحقيقة, هذا المنزل يمتليء بك و نفاياتك |
| Ich vertraue dir, und auf keinen Fall werde ich jemanden finden, dem ich mehr vertraue. | Open Subtitles | انا اثق بك و من المحال ان اجد شخصا اثق به اكثر |
| Wir können es schaffen, du und ich. | Open Subtitles | يمكن أن يحدث هنا .. بواستطنا بك و بيّ |
| Das erste Mal hatte ich es absolut verdient, weil ich über dein Klavier und dein Koks gekotzt habe, aber diese kleine, erbärmliche Ohrfeige eben nicht. | Open Subtitles | استحققتها في المرة الاولى لأنين أفسدت البيانو الخاص بك و كوكايينك لكنني لم استحق هذه الصفعة المثيرة للشفقة |
| Keine tief schürfenden Abschiedszenen. Heute Abend geht es nur um dich und mich. | Open Subtitles | توقفي، لا وداعات موجعة للقلوب الليلة متعلقة بك و بي |
| Hier geht es um dich und darum, dass du Schiss hast, deiner Familie die Stirn zu bieten. | Open Subtitles | بل يتعلّق هذا بك و بخوفك الشديد من مواجهة عائلتك |
| Jede Nacht denke ich an dich und rubbel. Betend, dass das Nachtschicksal uns zusammen beim Rubbeln vereint. | Open Subtitles | في كل ليلة سأفكر بك و أمسح سيفي أملاً بان نكون نمسح سوياً |
| Aber du weißt, dass es dich und alle, die dir wichtig sind, kontrolliert. | Open Subtitles | و لكن تعلم إنّه يتحكم بك و بجميع من تهتم بهم |
| Und diese Geschichten über dich und Avidius Cassius? | Open Subtitles | و هذه القصص التي تتعلق بك و أفيديوس كاسيوس |
| Wenn du Krebs bist, hängen wir uns an dich und leuchten und zeigen: "Schaut her, hier bin ich." | TED | إن كنت خلية سرطانية، فسنلتصق بك و نشع إلى الخارج." و تخبرنا، "أنظروا إليَ، أنا هنا." |
| Die Erfinder des Champagners ganz klar, es kann nicht anders, haben nur an dich und mich gedacht. | Open Subtitles | "في الليلة التي أخترعوا بها الشمبانيا" هكذا, بمنتهى البساطة" "قد فكروا بك و بي |
| Jedes Mal beim Einschlafen werde ich wahrscheinlich an dich und deine... verrückten Filme denken. | Open Subtitles | سأظل أفكر بك و بأفلامك المجنونة |
| Heute Abend geht es nur um dich und mich, in unserem eigenen kleinen Universum. | Open Subtitles | الليلة تتعلق بك و بي و بعالمنا الخاص |
| Reporter fragen nach meiner Beziehung zu dir... und seit wann ich für die Mafia arbeite. | Open Subtitles | -لا أعرف صحفيون يتصلون يسألوننى عن علاقتى بك... و كم من الوقت عملت للغوغاء. |
| Reporter rufen an und fragen nach meinem Verhältnis zu dir, und wie lange ich für die Mafia arbeite. | Open Subtitles | صحفيون يتصلون يسألوننى عن علاقتى بك... و كم من الوقت عملت للغوغاء. |
| Offensichtlich hat meine Nachfrage von vorhin be- züglich dir und Leonard eine Grenze überschritten. | Open Subtitles | من الواضح أن طلبي السابق الذي يتعلق بك و "لينورد" تجاوز خطّا أحمرا ما |
| So wie du und deine Samurai vor ihm. | Open Subtitles | كما فعلت بك و أنت ساموراي |
| In Ordnung, du und Kassar. Ich rufe dich an und sage, wo. | Open Subtitles | حسنا، أنت و (كسّار)، سأتصل بك و أخبرك أين |
| Platz für deine Konfitüren-Gläser, deine Rezepte und dein Pektin? | Open Subtitles | لذلك تستطيعي أن تستخدميها من أجل التسميات و البرطمانات الخاصه بك و البكتين؟ |
| Nicht bei all dem Geld, das ich... für deine Klamotten und dein Make-up ausgeben musste. | Open Subtitles | ليس مع كل المال بأنني كان وضعها موضع... . في الملابس الفاخرة الخاص بك و المكياج، لذلك يمكن أن تنسجم مع هذا... |