"بك و" - Traduction Arabe en Allemand

    • dich und
        
    • dir und
        
    • du und
        
    • und dein
        
    Daryll, ich mag dich, und ich kann dich mögen und dabei Geld verdienen. Open Subtitles داري, انا معجبه بك و انا معجبه بك ومعجبه بالحصول على المال
    Jane, ich werde immer für dich und Cass und Mutter sorgen, aber ich bin ein Witwer, ich habe elf Kinder. Open Subtitles جين ,سأعتني بك و بأمي و بكاسي لكني أرمل و لدي إحدى عشر ولد
    Nichts davon beeinflusste dich. Und ich konnte nicht weiter mit dir untergehen. Open Subtitles لم تغير ساكن بك و لم يكن بوسعى بذل المزيد
    Tatsache ist, dieses Haus riecht förmlich nach dir und deinem Kram. Open Subtitles في الحقيقة, هذا المنزل يمتليء بك و نفاياتك
    Ich vertraue dir, und auf keinen Fall werde ich jemanden finden, dem ich mehr vertraue. Open Subtitles انا اثق بك و من المحال ان اجد شخصا اثق به اكثر
    Wir können es schaffen, du und ich. Open Subtitles يمكن أن يحدث هنا .. بواستطنا بك و بيّ
    Das erste Mal hatte ich es absolut verdient, weil ich über dein Klavier und dein Koks gekotzt habe, aber diese kleine, erbärmliche Ohrfeige eben nicht. Open Subtitles استحققتها في المرة الاولى لأنين أفسدت البيانو الخاص بك و كوكايينك لكنني لم استحق هذه الصفعة المثيرة للشفقة
    Keine tief schürfenden Abschiedszenen. Heute Abend geht es nur um dich und mich. Open Subtitles توقفي، لا وداعات موجعة للقلوب الليلة متعلقة بك و بي
    Hier geht es um dich und darum, dass du Schiss hast, deiner Familie die Stirn zu bieten. Open Subtitles بل يتعلّق هذا بك و بخوفك الشديد من مواجهة عائلتك
    Jede Nacht denke ich an dich und rubbel. Betend, dass das Nachtschicksal uns zusammen beim Rubbeln vereint. Open Subtitles في كل ليلة سأفكر بك و أمسح سيفي أملاً بان نكون نمسح سوياً
    Aber du weißt, dass es dich und alle, die dir wichtig sind, kontrolliert. Open Subtitles و لكن تعلم إنّه يتحكم بك و بجميع من تهتم بهم
    Und diese Geschichten über dich und Avidius Cassius? Open Subtitles و هذه القصص التي تتعلق بك و أفيديوس كاسيوس
    Wenn du Krebs bist, hängen wir uns an dich und leuchten und zeigen: "Schaut her, hier bin ich." TED إن كنت خلية سرطانية، فسنلتصق بك و نشع إلى الخارج." و تخبرنا، "أنظروا إليَ، أنا هنا."
    Die Erfinder des Champagners ganz klar, es kann nicht anders, haben nur an dich und mich gedacht. Open Subtitles "في الليلة التي أخترعوا بها الشمبانيا" هكذا, بمنتهى البساطة" "قد فكروا بك و بي
    Jedes Mal beim Einschlafen werde ich wahrscheinlich an dich und deine... verrückten Filme denken. Open Subtitles سأظل أفكر بك و بأفلامك المجنونة
    Heute Abend geht es nur um dich und mich, in unserem eigenen kleinen Universum. Open Subtitles الليلة تتعلق بك و بي و بعالمنا الخاص
    Reporter fragen nach meiner Beziehung zu dir... und seit wann ich für die Mafia arbeite. Open Subtitles -لا أعرف صحفيون يتصلون يسألوننى عن علاقتى بك... و كم من الوقت عملت للغوغاء.
    Reporter rufen an und fragen nach meinem Verhältnis zu dir, und wie lange ich für die Mafia arbeite. Open Subtitles صحفيون يتصلون يسألوننى عن علاقتى بك... و كم من الوقت عملت للغوغاء.
    Offensichtlich hat meine Nachfrage von vorhin be- züglich dir und Leonard eine Grenze überschritten. Open Subtitles من الواضح أن طلبي السابق الذي يتعلق بك و "لينورد" تجاوز خطّا أحمرا ما
    So wie du und deine Samurai vor ihm. Open Subtitles كما فعلت بك و أنت ساموراي
    In Ordnung, du und Kassar. Ich rufe dich an und sage, wo. Open Subtitles حسنا، أنت و (كسّار)، سأتصل بك و أخبرك أين
    Platz für deine Konfitüren-Gläser, deine Rezepte und dein Pektin? Open Subtitles لذلك تستطيعي أن تستخدميها من أجل التسميات و البرطمانات الخاصه بك و البكتين؟
    Nicht bei all dem Geld, das ich... für deine Klamotten und dein Make-up ausgeben musste. Open Subtitles ليس مع كل المال بأنني كان وضعها موضع... . في الملابس الفاخرة الخاص بك و المكياج، لذلك يمكن أن تنسجم مع هذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus