| ohne Hoffnung, dich zu erreichen, schreibe ich dir, so wie immer. | Open Subtitles | بلا أمل في الوصول اليك، أكتب لك كما أفعل دائماً |
| Ab Mitternacht sind wir ein Geisterschiff, welches ohne Hoffnung auf den kalten, finsteren Wassern treibt. | Open Subtitles | منذ منتصف الليل, نحن سفينة الأشباح التي تعوم بلا أمل. على المياه الداكنة و الباردة. |
| Dass ihr verdammt seid... durchs Universum zu ziehen, ohne Hoffnung zu haben? | Open Subtitles | للتجوٌل عبر الكون بأكمله بلا أمل ؟ بلا إرشاد ؟ |
| Wie lange kann man ohne Hoffnung überleben? | Open Subtitles | كيف يمكن البقاء على قيد الحياة فترة طويلة لشخص بلا أمل |
| Ich bin tot oder werde jede Sekunde sterben, ohne Aussicht zu entkommen. | Open Subtitles | أنا ميتٌ أو على وشك الموت . في أي لحظة، بلا أمل في الهروب |
| Jeder Tag ohne Hoffnung bringt ihn den verlorenen Jungs ein Stück näher. | Open Subtitles | فكلّ يوم بلا أمل يقرّبه ليصبح فتىً تائهاً |
| ohne Hoffnung auf Begnadigung. | Open Subtitles | كنت تتعفن في سجن إسباني بلا أمل في الإفراج. |
| Manchmal wenn man ohne Hoffnung ist und um sich herum nur Finsternis wahrnimmt erscheint Gott zu unserer Rettung. | Open Subtitles | أحيانا عندما تكون بلا أمل و في ظلام تام |
| Nein, Menschen ohne Hoffnung tun das. | Open Subtitles | لا، الأشخاص الذين بلا أمل يفعلون |
| Wir Gürtelarbeiter schuften und leiden ohne Hoffnung und ohne Ende. | Open Subtitles | نحن نكدح ونُعاني بلا أمل وبلا نهاية |
| Elijah,... ich ertrage keine Ewigkeit ohne Hoffnung auf ein Entkommen. | Open Subtitles | إيليا... أنا لا يمكن أن تتحمل الدهر بلا أمل في الهروب. |
| In einer Welt ohne Hoffnung... | Open Subtitles | "إتبعني" "في عالم بلا أمل" |