| "Grüß alle und sag ihnen, wenn Johnny mich nicht verlassen hätte, würde ich heute noch unter den Lebenden tanzen." | Open Subtitles | أخبر الجميع بأنه لو لم يتركني جوني لبيقيت أرقص بين الأحياء |
| Aber leider Gottes, werden wir es nie erfahren, denn er weilt nicht mehr unter den Lebenden. | Open Subtitles | لكن، أسفاً نحن لن نعرف انه لم يعد يمشي بين الأحياء. |
| Um das Herz eines Vampirs anzuhalten, musst du ein Gleichgewicht unter den Lebenden finden. | Open Subtitles | لإيقاف قلب مصّاص دماء، فلا بد من موازنة الكفّة من بين الأحياء |
| Ich glaube an einen Ort zwischen Himmel und Hölle, zwischen den Lebenden und den Toten. | Open Subtitles | أؤمن بمكان بين الجنة والجحيم بين الأحياء والأموات |
| Ein Weg, um eine psychische Verbindung zwischen den Lebenden und ihren Ahnen zu schaffen. | Open Subtitles | كوسيلة لتكوين رابط روحانيّ بين الأحياء وأسلافهم. |
| lebendig will ich bei den Lebenden sein, und tot bei den Toten. | Open Subtitles | أنا حي و اريد البقاء بين الأحياء فهمت وحين أموت أود البقاء بين الأموات |
| Lass uns Trost finden... bei Gedanken an Blut. Und bei der Wärme des Fleisches... die noch unter den Lebenden weilt. | Open Subtitles | دعينا نستريح في التفكير بموته، ودفء الجسد، بين الأحياء.. |
| Aber das sollte unmöglich sein, denn unser Zombiejäger hat mir geschworen, dass der Bezirksstaatsanwalt unter den Lebenden weilt. | Open Subtitles | ولكن هذا ينبغي أن يكون من المستحيل , لأن صائد الزومبي خاصتنا قد أقسم إليَ أن النائب العام يسير بين الأحياء |
| Für sie ist kein Platz unter den Lebenden. | Open Subtitles | ليس له مكان بين الأحياء. |
| Wir wellen unter den Lebenden. | Open Subtitles | نحن بين الأحياء |
| Mir scheint, die Homecoming-Queen weilt noch unter den Lebenden, was mich zu der Annahme führt, dass Rebbekah nicht hier ist. Wo ist sie? | Open Subtitles | يبدو أن ملكة الحفل لازالت تسير بين الأحياء وهذا يُنبّئني أن (ريبيكا) ليست هنا، أين هي؟ |
| - Schön, dass Sie unter den Lebenden weilen. | Open Subtitles | مرحبا بعودتك بين الأحياء. |
| Wieder unter den Lebenden? | Open Subtitles | عُدت مرة أخرى بين الأحياء ؟ |
| Du kannst unter den Lebenden wandeln. | Open Subtitles | يمكنك المشي بين الأحياء. |
| Die Verwendung beruht auf einem Pakt zwischen den Lebenden und den Toten. | Open Subtitles | صُنعت تلك الصلة في الماضي بين الأحياء والأموات. |
| Er wird geführt zwischen den Lebenden und den Toten. | Open Subtitles | ومن بين الأحياء والأموات. |
| Gut, dich wieder lebendig zu sehen. | Open Subtitles | (كلارك)، من الرائع رؤيتك بين الأحياء يا رجل |