| Als ich dich in diesem Gefängnis fand, hattest du dich selbst verloren. | Open Subtitles | عندما وجدتك في هذا السجن أنت كنت تائهاً ولكنني آمنت بك |
| Das Einzige, was Kolumbus entdeckt hat, war, dass er verloren war. | Open Subtitles | أتعرف يا "ليو"، الاكتشاف الوحيد لـ"كولومبوس" هو أنه كان تائهاً. |
| Für einen Mann, der heute seinen Job gerettet hat und Sex hatte siehst du ein bisschen einsam und verloren aus. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل احتفظ بوظيفته اليوم، ومارس الحب تبدو تائهاً قليلاً وبائس |
| Er hatte sich inmitten einer großen Wüste verirrt voller orangefarbenem Sand nur mit einer handvoll Männer | Open Subtitles | لقد كان تائهاً في صحراء شاسعة مليئة بالرمال البرتقالية اللون ومعه فقط عدد قليل من الرجال |
| Ich hatte mich mal verlaufen. | Open Subtitles | كنت تائهاً و كان صعب إيجاد نفسي |
| Als ich noch jung war, war ich verwirrt, verloren. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كنتُ مشوشاً ، كنتُ تائهاً |
| Die meiste Zeit war ich überzeugt, ich hätte den Verstand verloren. | Open Subtitles | أجل، معظم الوقت كنت مقتنعاً أنني كنت تائهاً |
| Er wusste, sollte er jemals aufgeben, sollte er seine Menschlichkeit verlieren, wäre auch er verloren, und niemand, nicht einmal ich, könnte ihn erlösen. | Open Subtitles | لأصبح تائهاً وذلك فلا أحد يمكنه انقاذي , ولا أنا حتى |
| Ich war einst verloren, aber nun bin ich gefunden, | Open Subtitles | -لقد كنت تائهاً ذات مرة ، ولكنني الآن وجدت |
| Ich erkenne diese Berge wieder, als ich in der Wüste verloren war. | Open Subtitles | -أذكرُ هذه الجبال حينما كنتُ تائهاً في الصحراء |
| Ohne sie wärst du verloren gewesen. | Open Subtitles | ستكون تائهاً من دونها |
| Sie sehen verloren aus. Wirklich? | Open Subtitles | تبدو تائهاً نعم صحيح |
| Mit beiden wäre ich verloren. | Open Subtitles | ولكن معاً سوف اكون تائهاً |
| Ezra scheint auf dem Campus immer noch ein bisschen verloren zu sein. | Open Subtitles | مازال (إيزرا) يبدو تائهاً قليلاً في الحرم الجامعي |
| Du bist kein hoffnungsloser Fall, Ric. Du bist nur verloren. | Open Subtitles | إنّكَ لستَ فاشلاً يا (ريك)، إنّكَ تائهاً فحسب. |
| Ich war... (CASTIEL SEUFZT) Ich war verloren, bis ich deine Qual übernahm. | Open Subtitles | كنت تائهاً إلى أن شعرت بألمك |
| Ja, er ist so groß auf der Karte, trotzdem habe ich mich verirrt... | Open Subtitles | أجل , سيدي . إنها تبدو كبيرة جداً على الخريطة و لكنني دائماً ما لا أستطيع إيجادها و أجد نفسي تائهاً |
| Er ist so groß auf der Karte, trotzdem hab ich mich verirrt. | Open Subtitles | إنها تبدو كبيرة جداً على الخريطة و لكنني دائماً ما لا أستطيع إيجادها و أجد نفسي تائهاً |
| Ich hab mich verlaufen und wusste nicht, was ist. Aber dann kam Balu. | Open Subtitles | لقد كنت تائهاً و لم أكن أعرف ماذا حدث .... |
| Du hast dich wohl verlaufen, Kumpel. | Open Subtitles | تبدو تائهاً ، يا صاح |
| Wir haben ihn nicht gefunden, aber ich habe Sie gefunden, wie Sie völlig verwirrt durch die Flure gewandert sind. | Open Subtitles | ولم نستطع أن نجده، لكني... وجدتك تائهاً بالرواق وفي غير طبيعتك. |