| Während der Wald wächst, verdeckt er das Sonnenlicht. | TED | بينما تنمو هذه الغابة فهي تحجب ضوء الشمس. |
| Hier scheint eine Bruchvertiefung zu sein, die durch die Feuerschäden verdeckt wurde. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك ل طفيف كسر الاكتئاب التي كانت تحجب من الخسائر الناجمة عن الحرائق. |
| Sie hat die Villa verlassen, blockiert aber meine Gedanken. | Open Subtitles | إنها ليست بعيدة و لكنها تحاول أن تحجب قواي إنها قوية جداً |
| Das Signal blockiert unsere Kommunikation - und die Transporter. | Open Subtitles | ويبدو أن إشارته تحجب قدرتنا على الانتقال والاتصال |
| Aber wie reagieren wir auf Kräfte, die Liebe blockieren, untergraben und zerstören? | Open Subtitles | هو قوة الحـب لكن كيف نستجيب للقوات التي تحجب ، تقوض |
| Ich will Ihr Wort, dass Sie meine Mails nicht mehr blockieren. | Open Subtitles | أريدك أن أتأكد أنك لن تحجب كل رسائلي بعد ذلك. |
| Sein Helm war erstickend, er engte seine Sicht ein. Und er musste weit sehen. | Open Subtitles | خوذتة كانت تخنقه كانت تحجب مجال الرؤية |
| - Du verdeckst den Bildschirm. - Nächste Frage? | Open Subtitles | ـ إنك تحجب الرؤية عنّا يا حبيبي ـ ما السؤال التالي؟ |
| Sie versperren die Zufahrt. | Open Subtitles | هي تحجب المرور من البوابة الرئيسية |
| Du blockierst deine Gedanken ziemlich gut mit diesem Bild. | Open Subtitles | أنت تحجب أفكارك بشكل فعّال بهذه الصورة |
| Sie muss durch all die postmortalen Schäden verdeckt worden sein. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد تحجب و جميع الأضرار بعد الوفاة. هاه. |
| Keine Ahnung, immer wenn ich euch treffe, wird sie von dir verdeckt. | Open Subtitles | لا أعرف. كلّ مرّة أراها أنت تحجب الرؤيه |
| Vielleicht verdeckt sie die Sonne. | Open Subtitles | لعلها تحجب الشمس هيا أيتها السحابة |
| Das Signal blockiert alle anderen Stimmen auf dem Engelssender. | Open Subtitles | الإشارة تحجب كل الأصوات الأخرى على مذياع الملائكة |
| Schlaues Mädchen. Sie blockiert irgendwie unseren Lokalisierungszauber. | Open Subtitles | فتاة ذكيّة، إنّها بطريقة ما تحجب تعاويذ الاقتفاء خاصّتنا. |
| Da ist eine Kugel in einem Zweig der Pulmonalarterie, die den Blutfluss zur rechten Lunge blockiert. | Open Subtitles | توجد رصاصة في فرع شريانه الرئوي تحجب أغلب الدم المتدفق من الرئة اليسرى |
| Er ist so traumatisiert, es ist möglich, dass seine Emotionen einige seiner Erinnerungen blockieren. | Open Subtitles | هو مصدوم للغاية من الممكن ان عواطفه تحجب بعض الذكريات |
| Die innere Beschichtung muss das Wärmebild oder das Bodenradar blockieren. | Open Subtitles | لابد أن بطانة المبنى الداخلية تحجب الرؤية الحرارية و الرادار مُخترق الأرضية |
| Sein Helm war erstickend, er engte seine Sicht ein. | Open Subtitles | خوذته كانت تحجب الأفق عن مجال رؤيته |
| Und im Moment, verdeckst du meine Sicht. | Open Subtitles | والآن، أنت تحجب رؤيتي (حسناً. |
| Sie versperren die Sicht. | Open Subtitles | أنّك تحجب المنظر. |
| Du blockierst die Aussicht. | Open Subtitles | إنّكَ تحجب مجال رؤيتي |