| Aber natürlich. Sie sind mir einige Schritte voraus, Chief Inspector. | Open Subtitles | لكنك بالطبع تسبقني بخطوات عديدة يا سيدي المفتش |
| Für jemanden mit Eurem Tempo, seid Ihr mir ganz schön weit voraus. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يتحرك ببطء أنت دائما ما تسبقني |
| Auf die Gefahr hin unbescheiden zu klingen, aber vielleicht eilt mein Ruf mir ja voraus. | Open Subtitles | في خطر النغمة المتواضعة أظن بأن سمعتي تسبقني |
| Du warst mir 3 Schritte voraus und hast das Zuhause leidenschaftslos verlassen. | Open Subtitles | لكنك كنت تسبقني بـ3 خطوات تركت موطن العائلة تصرف غير عاطفي إطلاقاً |
| Mir immer einen Schritt voraus, der Anwalt... | Open Subtitles | أنت دائماً تظن أنك تسبقني بخطوة يا أبي |
| Mein Ruf eilt mir anscheinend voraus. | Open Subtitles | سمعتي تسبقني.. كما يبدو |
| Hmm. Offenbar eilt auch mir mein Ruf voraus. | Open Subtitles | أرى أن سمعتي تسبقني أنا أيضاً |
| Ich sehe, mein Ruf eilt mir voraus. | Open Subtitles | أرى أنّ سمعتي تسبقني. |
| Korrekt. Amazing Amy ist mir immer einen Schritt voraus. | Open Subtitles | صحيح، لأن (إيمي) المذهلة دوماً .ما كنت تسبقني في كُل شيء |
| Sie sind eigentlich derjenige, der mir einen Schritt voraus ist. | Open Subtitles | دائماً، أنت من تسبقني بخطوة |
| Mein Ruf eilt mir voraus. | Open Subtitles | اعتقد أن سمعتي تسبقني |
| Mein Ruf eilt mir voraus. | Open Subtitles | -أسطورتي تسبقني |
| Mir eilt wohl ein gewisser Ruf voraus. | Open Subtitles | سمعتي تسبقني |
| Mein Ruf eilt mit voraus. | Open Subtitles | سمعتي تسبقني |
| Ich schätze, mein Ruf eilt mir voraus. | Open Subtitles | -أفترض أنّ سمعتي تسبقني . |
| Mein Ruf eilt mir voraus. | Open Subtitles | سمعتني تسبقني. |