"تستمتعي" - Traduction Arabe en Allemand

    • genießen
        
    • Spaß
        
    • genießt
        
    • gefallen
        
    Sie sollten es genießen, solange Sie können. Das war gar nicht so schlimm, oder? Open Subtitles عليك أن تستمتعي طالما أنكِ تستطيعين. هذا لم يكن شديد السوء، أليس كذلك؟
    Schau mal süße, ich kenne dich nicht so gut, aber du bist die Neue und du bist nicht viel, also solltest du es genießen, solange es anhält. Open Subtitles إنظري ياعزيزتي, انا لا اعرفك تلك المعرفة لكنكِ الفتاة الجديدة, ليس أقل أو اكثر من ذلك إذاً عليك أن تستمتعي به بما انه مازال موجود
    Habt ihr auf meine Vorfahren geschossen, um Maiskolben genießen zu können? Open Subtitles قصفتِ أسلافي كي تستمتعي بمعجزات كوز الذرة؟
    Du wirst noch viele tolle Männer im Leben treffen, und du sollst Spaß mit mir haben. Open Subtitles سوف تقابلين الكثير من الرجال الرائعين في حياتكِ وأنا أريدكِ أن تستمتعي بي
    "amüsierst und Spaß hast" "etwas Spaß hast und dich ein bisschen amüsierst." oder... "keinen Spaß hast und kein Vergnügen." Open Subtitles او هل تستمتعي قليلا او تمتعي نفسك أو عدم وجود أي متعة والتمتع بها؟
    Cat, ich weiß, dass eine Menge los ist, aber wenn du die Hochzeitssache nicht genießt, warum findet sie dann überhaupt statt? Open Subtitles (كات) , بربك , أعلم بأن هناك الكثير يجري ولكن إذا لم تستمتعي بأمور الزفاف فلماذا تؤديها حتى؟
    - Du solltest diesen Frieden genießen. Open Subtitles يجب ان تستمتعي بهذا الهدوء طالما هو متواجد
    Sieh mal, du wirst es vermutlich nicht genießen, aber bedauere es nur nicht, okay? Open Subtitles أنظري, على الأرجح أنك لن تستمتعي بها, و لكن تأكدي من أنك لن تندمي عليها, إتفقنا؟
    Lehnen sie sich zurück. Ich will dass Sie die Show in vollen Zügen genießen. Open Subtitles كوني مرتاحة، أريدك أن تستمتعي جيداً برؤية هذا العرض.
    Lehnen sie sich zurück. Ich will dass Sie die Show in vollen Zügen genießen. Open Subtitles كوني مرتاحة، أريدك أن تستمتعي جيداً برؤية هذا العرض.
    Willst du etwa so die Hochzeit deiner besten Freundin genießen? Open Subtitles هل هكذا اردت ان تستمتعي بزواج اعز صديقة لكِ ؟
    Du musst dich ausruhen. Es ist ein besonderer Tag. Du solltest ihn genießen. Open Subtitles تحتاجين للراحة فهذا يومٌ مميّز ويجب أنْ تستمتعي به
    Und Sie, genießen sie es, ihre Nase hier reinzustecken? Open Subtitles وأنتي تستمتعي بدس انفك في كل شيء؟
    Dir macht das anscheinend Spaß, oder? Open Subtitles لكن لا تستمتعي بالامر كثيراً حسناً
    Nein, ich meine, dass du Spaß hast. Open Subtitles كنت أتكلم عنك كيف أنك تستمتعي بوقتك
    Ich hab mich drauf gefreut und wollte, dass du auch Spaß hast. Und... Open Subtitles أظن أنني كُنت متحمسًا وأردت أن تستمتعي بذلك أيضًا, و...
    Es macht Ihnen viel zu viel Spaß. Open Subtitles لانك تستمتعي كثيرا الان
    Macht Ihnen das Spaß? Open Subtitles هل تستمتعي بهذا؟
    Viel Spaß damit. Open Subtitles آمل أن تستمتعي به
    Du genießt das sicher. Open Subtitles أنا متأكد أنك تستمتعي بهذا.
    Einige Erinnerungen, die dir hoffentlich gefallen. Open Subtitles انها فقط بضع تذكارات والتي ظننتكي سوف تستمتعي بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus