| Schließlich war es Yitzhak Rabin selbst, der sagte: "Frieden schließt man nicht mit Freunden. | TED | ففي النّهاية لقد كان إسحاق رابين هو القائل: "لا تصنع السلام مع أصدقائك، |
| Sie kann Kriege erklären oder Frieden schaffen... und was am interessantesten ist... sie darfjedes Stück Land konfiszieren, das ihr gefällt. | Open Subtitles | يمكنها أن تعلن الحرب أو تصنع السلام والأكثر غرابة أنها يمكنها أن تستقطع أي جزء من الأرض لأي غرض ترغب به |
| Denken Sie an die vielen Toten, wenn Sie nicht Frieden schließen. | Open Subtitles | فكر بجميع الفتيان الذين سيموتون إذا لم تصنع السلام |
| Frieden schließen, und sie hat mich abgewiesen. | Open Subtitles | أخبرتها أن تصنع السلام مهما كان الثمن، وقد أبت الإنصات إليّ. |
| Wie kann es Frieden geben, Jarl Borg, wenn Ihr darauf besteht, ihn zu demütigen? | Open Subtitles | (كيف لك أن تصنع السلام (يارل بورغ إذا أنت مُصّر علي إذلالهم؟ |
| Eine Bibel. Damit sie vor dem Tod Frieden mit dem Schöpfer macht. | Open Subtitles | حتى تصنع السلام مع خالقها |