| Während es in dem einen Land viel regnet, regnet es in dem anderen weniger. | TED | كانت تمطر كثيراً في أحد البلدين, لكنها لم تمطر كثيراً في البلد الآخر. |
| Es heißt, dass es dort über den Hügeln selbst an sonnigen Tagen häufig regnet. | Open Subtitles | نحتاج إلى سماء صافية إذا أردنا الذهاب إلى أعلى التل حيث تمطر بغزارة |
| Wie wäre es mit einem echten Dach über dem Kopf? Es regnet gleich. | Open Subtitles | .عدم وجود سقف فوق رؤوسنا دليل على إحتياجنا للمأوى إنها سوف تمطر |
| Aus den Augen eines Kindes sehe ich immer noch das Wasser bei Regen vom Strohdach unseres Hauses tropfen. | TED | وبعين طفل، لا أزال أرى الماء يتسربُ من خلال سقف القش لبيتنا عندما تمطر. |
| Um eine Vorstellung davon zu bekommen wie trocken sie ist, bedenken Sie, dass hier in Vancouver über 1 000 mm Regen im Jahr fällt. | TED | لأعطيكم فكرة إلى أي درجة هي جافة، هنا في فانكوفر تمطر أكثر من 1000 مليمتر سنوياً. |
| Der Kredit würde sechs Monate reichen. Dann müsste es regnen. | Open Subtitles | يمكن للقرض أن يكفينا لستة أشهر وفى هذه الأثناء لا بد أن تمطر |
| Der Kaiser muss erfahren, dass es seit zwei Monaten nicht geregnet hat. | Open Subtitles | لا بد لي من تقديم تقرير إلى الامبراطور بأنها لم تمطر |
| Wo ich wohne, in meiner Heimat, da regnet es manchmal drei, vier Jahre lang nicht. | Open Subtitles | أتعلمين أين أعيش، موطني؟ في بعض الأحيان لا تمطر لثلاث أو أربع سنوات للمرة |
| Die Gehsteige sind aus Kies, sie werden überflutet, wenn es regnet, aber sie sind grün. | TED | الأرصفة من الحصى التي تظهر عندما تمطر لكنها خضراء. |
| Und wenn es richtig heftig regnet, schreie ich und renne im Kreis. | TED | وعندما تمطر المطر الغزير، أنا أصرخ وأركض في حلقة مفرغة. |
| Wenn es im Sommer regnet, überflutet das die Wüste. | TED | عندما تمطر في الصيف ، تحدث الفيضانات في الصحراء. |
| Und so geht es einfach weiter. Und der Wind, der Wind aus Nordosten, wirbelt sie herum und trägt sie über den ganzen Ozean bis nach Afrika, wo es regnet. | TED | وتواصل رحلتها. والرياح الشمالية الشرقية تحملها معها عبر المحيط إلى أفريقيا، حيث تمطر. |
| Erst letzte Woche hat es geregnet. Die Regengüsse haben begonnen und jetzt regnet es dort. | TED | لتوها هطلت الأمطار الأسبوع الماضي. هطلت أمطار قصيرة الأمد وهي تمطر هناك الآن. |
| Sie schließen erst in einer Stunde und es regnet stark. | Open Subtitles | لن يغلقوا المحلّ قبل ساعة أو أكثر. كما أنّها تمطر بشدّة. |
| Ein weiteres wichtiges Detail dieser Sandbänke ist, dass bei Regen das Regenwasser in den Boden sickert. Es ist also verschwunden. | TED | أمرٌ آخر مهم عن هذه التلال الرملية هو أنها حين تمطر تتخلل مياه الأمطار التربة. |
| Der Fußboden schützt uns vor Regen. | Open Subtitles | تتمتع هذه بأرضية لن يتسرب الماء عندما تمطر |
| Niemals einen Regenschirm in Paris, und auf jeden Fall Regen am allerersten Tag. | Open Subtitles | لا تحمل مظلة في باريس وتحت كل الظروف، لا بد ان تمطر في اول يوم لم انسى كلمة ياصابرينا |
| Morgen wird es regnen. Nimm eine Jacke mit. | Open Subtitles | سوف تمطر غداً, خذي الجاكيت الخاص بك معكِ |
| Man kann sagen: "Gestern es regnen," "jetzt es regnen," "morgen es regnen." | TED | يمكنهم أن يقولوا:"البارحة تمطر"، "الآن تمطر"، "غدا تمطر". |
| Es hat geregnet, einfach eine elende Nacht. Sie hätte nicht fahren sollen. | Open Subtitles | كانت تمطر ، مجرد ليلة بائسة لم يكن يتوجب أن تقود |
| Nachts hatte es geregnet, aber am Tag kam die Sonne raus. | Open Subtitles | كانت تمطر الليلة السابقة، ولكن ذلك اليوم كانت الشمش مشرقة |
| Als ich zum ersten Mal hier war, hattest du die Schlüssel im Wagen gelassen. Es regnete. | Open Subtitles | فى المره الاولى التى دعوتنى الى هنا تركتِ مفاتيحك فى سيارتى و قد كانت تمطر |
| Ich weiß. Hier auch. Es gießt in Strömen. | Open Subtitles | أعلم، أعلم، أعلم إنها تمطر بغزارة هنا أيضا |
| Es hat geregnet und ihr Haar war ganz nass. | Open Subtitles | حسنا يومها كانت السماء تمطر وكان شعرها مبتلا |