| Jetzt hast du einen anderen Job. Hör auf zu brummen und such. | Open Subtitles | والآن لديكِ وظيفة آخرى لذلك توقفِ عن التذمر وأبدأى بالبحث |
| Hör auf zu singen, bitte singe nicht, bitte singe nicht. | Open Subtitles | توقفِ عن الغناء ، أرجوكِ لا تغني أرجوكِ لاتغني |
| Hör auf damit. Du willst doch nicht sterben, oder? | Open Subtitles | توقفِ عن فعل هذا و ذاك،أنتِ لا تريدين الموت اليس كذلك؟ |
| Genau da. Stopp. | Open Subtitles | أجل، هناك توقفِ |
| Hört auf mit mir zu reden. | Open Subtitles | توقفِ الحديث معي. |
| Nein, nein, Aufhören. Hör mir zu. Wir müssen sofort aus dem Wald raus. | Open Subtitles | لا ، لا ، توقفِ ، أصغي إليّ، علينا انّ نخرج من هذهِ الأحراج الآن. |
| Oh, Hör auf, so zu tun, als würdest du nicht die ganze Nacht nur mit ihr sprechen. | Open Subtitles | توقفِ عن الإدعاء أنكِ لن تتحدثِ إليها طوال الليلة |
| Hör auf, mich die ganze Zeit zu überprüfen. Ich weiß, wie man sich um unseren Sohn kümmert. | Open Subtitles | توقفِ عن تفحص حاله أعرف كيف أعتني بإبننا |
| Hör auf, gegen Wände zu schlagen, und plane deine Rache. | Open Subtitles | توقفِ عن ضرب الجدران وأبدأي بتخطيط إنتقامك |
| Hör auf, die Türen zu knallen. | Open Subtitles | توقفِ عن ضرب هذا الباب المسكين |
| Oh, Hör auf. Ich kann an meinem ersten Tag nicht weinen. | Open Subtitles | توقفِ ، لا يمكنني البكاء بيومي الأول. |
| - Hör auf. Ich... Und du Hör auf, ihn anzustarren. | Open Subtitles | لنذهب وأنتِ توقفِ عن النظر إليه |
| Hör auf, so viel Druck zu machen. Diese Leute... | Open Subtitles | ... توقفِ عن المحاولة بقوة ، هؤلاء الناس |
| Hör auf zu singen! | Open Subtitles | -فليتّصل شخص ما بالشرطة توقفِ عن الغناء! |
| - Vielleicht ein Stück Lebkuchen. - Hör auf. | Open Subtitles | -ربما هي قطعة كبيرة من الزنجبيل لا توقفِ |
| Hör auf! | Open Subtitles | توقفِ عن ذلك توقفِ عن ذلك |
| Carrie, Hör auf! | Open Subtitles | توقفِ عن ذلك! أهدأي الآن. إستمعيّ إليّ. |
| Jessica! Stopp! | Open Subtitles | ـ معني الخوف ـ( جيسيكا)، توقفِ! |
| Stopp. | Open Subtitles | توقفِ |
| In Ordnung, Stopp. | Open Subtitles | -حسنٌ ، توقفِ . |
| Hört auf. Ich bin wieder auf dem Damm, mir geht's großartig. | Open Subtitles | توقفِ, انا بخير الآن... |
| - Aber Brasilien ist wohl... hören Sie! - Aufhören, Susan! | Open Subtitles | "توقفِ عن ذلك "سـوزان دعنى أريه لك |