| Kenny, Hör auf zu weinen. | Open Subtitles | أنا خائف كيني، توقّف عن البكاء. |
| Hör auf zu zucken. Komm, das Zucken ist der Bringer. | Open Subtitles | توقّف عن الانتفاض - بحقكِ، الانتفاض هو ما يفلح الأمر - |
| - Hör auf zu reden. Du vermasselst es! | Open Subtitles | ـ توقّف عن الكلام ـ أنت تفشل في منعه |
| Ich gehe zu niemand anderem. Hören Sie auf damit. | Open Subtitles | ـ لن اذهب الى اي مكان ـ أدريان، توقّف عن ذلك |
| Hören Sie auf mich so dämlich anzugrinsen. | Open Subtitles | توقّف عن هذه الابتسامة البلهاء التي تلقيها في وجهي |
| Und jetzt hör auf mit dem Gewinsel. Nein, du hast mir alles versaut, ich will nicht mehr. | Open Subtitles | ـ ليس أخاه، هو نسيبه، توقّف عن التذمّر ـ لا، لقد أفسدت الأمر علىّ، لا أريد ذلك بعد الآن |
| Er sagt, es geht um einen Freund von Ihnen. Er weigert sich, seine Medikamente zu nehmen. Und er hat aufgehört, zu schlafen. | Open Subtitles | يقول أن الأمر يتعلّق بخصوص صديق لك يرفض أخد أدويته، وقد توقّف عن النّوم |
| - Hört auf zu heulen. | Open Subtitles | توقّف عن البكاء |
| -Los, Oliver. Los. Hör auf zu heulen. | Open Subtitles | هيّـا "أوليفير" توقّف عن البكاء |
| Hör auf zu jammern. | Open Subtitles | توقّف عن البكاء. |
| Hör auf zu spielen, man. | Open Subtitles | توقّف عن اللعب، يارجل |
| Hör auf zu scherzen. | Open Subtitles | توقّف عن المزاح. |
| Ich vergesse, dass er nett und... und süß und sexy ist, und will einfach nur schreien: "Hör auf, zu hacken!" | Open Subtitles | أنسى بأنّه رحيم و... وعذبوجنسي وأنا فقط أريد أن أصرخ "توقّف عن نقرني" |
| - Hör auf zu kratzen. Es blutet schon. | Open Subtitles | توقّف عن حكّها وإلا ستنزف |
| Hör auf zu träumen! | Open Subtitles | توقّف عن الأحلام |
| Hören Sie auf mich so dämlich anzugrinsen. | Open Subtitles | توقّف عن هذه الابتسامة البلهاء التي تلقيها في وجهي |
| Hören Sie auf, mich so anzusehen, Sie Freak. | Open Subtitles | انظر، توقّف عن النظر إليّ .بتلك الطريقة، أيها المسخ |
| "Hören Sie auf zu bluten, oh Gott, Hören Sie auf zu bluten." | Open Subtitles | "توقّف عن النزف ربّاه، توقّف عن النزف رجاءً" |
| Glaubst du, niemand wird es merken, dass sich der Aufzug nicht mehr bewegt? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ لا أحد سيلاحظ أن المصعد توقّف عن العمل؟ |
| Ich versuchte, es abzusagen, aber die Nummer funktionierte nicht mehr nach der Überweisung. | Open Subtitles | لقد حاولتُ إلغاء الأمر، ولكنّ الرّقم توقّف عن العمل بعد الاتّفاق. |
| Irgendetwas stimmt nicht. Er hat aufgehört zu antworten. | Open Subtitles | شيءٌ ما خاطئ لقد توقّف عن الإستجابة |
| hör auf mit dem Scheiß! | Open Subtitles | توقّف عن ذكر ذلك الضريح. أنك ستَكُونُ بخير. |
| Hört auf zu streiten! Schnappt es euch! | Open Subtitles | توقّف عن القتال وأمسكها |