| Frau Ter Horst spricht erstaunlich gutes Englisch. | Open Subtitles | السيدة تير هورست تتحدث الإنجليزية بطلاقه، ياسيدى. |
| Raymond? Hey, Ter! Willkommen in Davy Jones' Seekiste. | Open Subtitles | " ريموند " ؟ " تير " أهلاص بك في خزنة " ديفي جونز " |
| Es sieht so aus, als bekommst du einen neuen Kämpfer, Ter. | Open Subtitles | يبدوا أنك حصلت على مقاتِلٍ جديد، يا (تير) |
| - Marin de Tyr irrt sich. | Open Subtitles | ستة ، خلال أشهر الصيف - مارين دي تير مخطأ - |
| Die Berechnungen von Toscanelli, Marin de Tyr, Esdras... | Open Subtitles | حسابت توسكانيللي ...مارين دي تير |
| - Ok, Tel, bewaffne dich! - Wie wär's damit? | Open Subtitles | حسناً (تير) رتب الأغراض - ماذا عن هذه؟ |
| Mann der Stunde. Trink einen Sekt, Ter. | Open Subtitles | ها هو رجل الساعة تناول بعض الشراب يا (تير) |
| Ter? Bunch, was zum Teufel machst du da? | Open Subtitles | (تير) (بنش) ماذا تفعل بحق السماء؟ |
| - Du hast noch nicht mal Kinder, Ter. | Open Subtitles | - ليست لديك أطفال حتى يا (تير)؟ |
| So wird es laufen, Ter oder überhaupt nicht. | Open Subtitles | إما هذا أو لن يحدث ذلك بالمرة يا (تير) |
| Ich denke, du solltest sie gehen lassen, Ter. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تتركها يا (تير) |
| Hey Ter. | Open Subtitles | -مرحباً يا (تير ). |
| - Oh, komm schon, Ter... | Open Subtitles | - بربك يا (تير) |
| Bist du in Ordnung, Ter? | Open Subtitles | هل أنت على ما يرام يا (تير)؟ |
| Hey, Ter, was ist los? | Open Subtitles | (تير)، ما الأمر؟ |
| Ich sehe niemanden, Ter. | Open Subtitles | لا أرى أحداً يا (تير) |
| Nehmen wir an, Marin de Tyr hat Recht. | Open Subtitles | لنفترض للحظة أن مارين دي تير ...محقاً |
| Erhöre uns, mächtiger Tyr! Ich schwöre, unerschütterlich durch Feuer, Blut und Eisen zu schreiten! | Open Subtitles | (مرحباً، أيها العزيز (تير أتعهد بالمضي ثابتاً |
| Heil Njord, Ran und Tyr. | Open Subtitles | السلام علي (نيورد) و (ران) و (تير) |
| Tel, alles klar? | Open Subtitles | تير)، هل أنت بخير؟ |
| Wir schickten Terry Childers auf eine schwierige Mission. | Open Subtitles | نحن أرسلنا تير شيلديرز للخارج فى مهمة قاسية |