| Wenn ja, dann sind Sie auf der richtigen Party. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، فقد جئت إلى المكان المناسب |
| Schließlich kam ich als Juradozentin an die University of Southern California nach Los Angeles. | TED | في النهاية جئت إلى لوس انجلوس لأدرّس في كلية الحقوق بجامعة جنوب كاليفورنيا |
| Ich kam nach New York wegen solcher Filme wie - Wall Zucker. | Open Subtitles | لقد جئت إلى نيويورك بسبب .. بعض الافلام مثل جدار السكر |
| Überleg mal: Warum bin ich so schnell da gewesen nach deinem Crash? | Open Subtitles | فكر فى الأمر، كيف جئت إلى هنا بسرعة بعد حادثك مباشرة؟ |
| Ich kam aus einem fernen Land zu Hagrid. Im Gepäck eines Reisenden. | Open Subtitles | وأنا جئت إلى هاجريد من أراضي بعيدة فى جيب أحد المسافرين |
| Nein, Ich kam her, weil ich genau weiß, wer du bist. | Open Subtitles | لا، أنا جئت إلى هنا لأني أعرف من تكونين بالضبط |
| Ich bin nach dem 2. Weltkrieg hierher gekommen, nachdem die... Konzentrationslager befreit wurden. | Open Subtitles | جئت إلى هنا بعد الحرب العالمية الثانية بعد أن تم تحرير المخيمات. |
| Ladys... und Gentlemen, Ich kam mit einer gut vorbereiteten Rede hierher, aber es ist keine Zeit für Redekunst. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي, لقد جئت إلى هنا بكلمة أعدت بعناية، |
| Oder vielleicht, letzte Nacht, als Sie hörten, wo er festgehalten wurde, kamen Sie hier raus. | Open Subtitles | أو ربّما ليلة أمس، عندما سمعت بالمكان الذي كان مُحتجزا فيه، جئت إلى هنا. |
| kommst du zu winseln her? Springst, um mir Trotz zu bieten, in ihr Grab? | Open Subtitles | هل جئت إلى هنـا لتسكـر ، لتتفوق علـيّ بأن تنزل إلى قبرهـا ؟ |
| Warum sind Sie hier, obwohl Sie glauben, ich könnte nicht helfen? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى طالما أنك لا تعتقد حقاً إننى يمكننى مساعدتك ؟ |
| Marshal, sind Sie etwa wegen mir aus Gold City gekommen? | Open Subtitles | لا تخبرني بأنّكَ جئت إلى المدينة الذهبية فقط لمقـابلتي؟ |
| Und Sie sind mit Sicherheit nicht aus dieser Gegend. Wie sind Sie hergekommen? | Open Subtitles | و بالتأكيد إنك لست من هنا فكيف جئت إلى هنا؟ |
| Für mich, ja. Darum kam ich hierher und nahm diesen Job als Ghostwriter an. | Open Subtitles | هي كذلك بالنسبة لي لهذا جئت إلى هذا المنزل لهذا أخذت هذه الوظيفة. |
| Ich schätze, ich klang verrückt, also kam ich hierher... wegen Ihnen. | Open Subtitles | أظن أنني كنت أعرض المسألة بتناقض جئت إلى هنا بسببك |
| Ich kam her, um meine Braut zu finden. Ich kam nach Queens, um dich zu finden. | Open Subtitles | جئت إلى أميركا لأجد عروسي أتيت إلى كوينز لأجدك |
| Ich kam nach New York, um Schauspielerin zu werden, da liegt meine Begabung. | Open Subtitles | لقد جئت إلى نيويورك لأصبح ممثلة هكذا تكمن هداياى |
| Tut mir Leid, Captain. Nicht zu vermieten. Da bin ich wohl an der falschen Adresse. | Open Subtitles | آسف يا كابتن , ليس للتأجير يبدو أنى جئت إلى العنوان الخاطئ |
| Wie bin ich nur an diesen verlorenen Ort hier oben gekommen... wo es nichts als Einsamkeit gibt? | Open Subtitles | كيف جئت إلى هذا، المكان المقفر المرتفع حيث لا يوجد شيء سوى الشعور بالوحدة؟ |
| Hey, hör zu, Ich kam nur hierher, um dir zur Verlobung zu gratulieren. | Open Subtitles | مهلا، أنا فقط جئت إلى هنا لأهنئك على الخطوبة، وهذا كل شيء. |
| Schau, du bist ja wohl hier um... ein bisschen alleine zu sein. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنك قد جئت إلى هنا لتحظى ببعض الوقت لوحدك |
| Ich bin nach Los Angeles gekommen, um Schauspielerin zu werden und die Dinge haben sich nicht so entwickelt, wie ich wollte. | Open Subtitles | جئت إلى لوس انجليس أن تكون ممثلة، |
| Ich kam mit einer Zeitmaschine, die Sie erfunden haben. | Open Subtitles | . لقد جئت إلى هنا بآلة زمن إخترعتها أنت. |
| Deswegen kamen Sie nach Atlanta und deswegen werden Sie mich bezahlen. | Open Subtitles | لهذا السبب جئت إلى أتلانتا، وهذا هو السبب في أنك ستعمل تدفع لي. |
| Ja, aber jetzt kommst du nach Hause und gehst zu den Meetings. | Open Subtitles | نعم, ولكنك الآن جئت إلى المنزل وأنت تذهبين إلى تلك اللقاءات |