| Natürlich hast du das getan, denn du hast dich dein ganzes Leben lang auf dieses historisches vierjährige Ereignis vorbereitet, das sich irgendwie an dich heranschleicht. | TED | بالتأكيد، لأنك قد جهزت كامل حياتك لهذا الحدث التاريخي الذي يعقد كل أربع سنوات، هذا نوعا ما خيانة لك. |
| Ich habe sie für 2 Monate vorbereitet. | Open Subtitles | بالنسبة لدواء الامبراطورة لقد جهزت لمدة شهرين مقدما |
| Wenn Sie mit der Frau und dem Baby zurückkommen, sind die Patronen fertig. | Open Subtitles | عندما تعود مع المرأة والطفل.. سأكون قد جهزت لك الخراطيش |
| Meine Männer sind bereit. Sie haben sich vor dem Haus versammelt. | Open Subtitles | لقد جهزت كل رجالي يا سيدي إنهم ينتظرون بخارج المنزل |
| Ich habe mir im Schuppen eine Dunkelkammer eingerichtet. | Open Subtitles | جهزتُ إحدى حظائري لتكون بمثابة غرفة تحميض ما كانت لتكون مناسبة أكثر من ذلك لو كانت بُنيت لهذا الغرض |
| Ist schon alles arrangiert. Es ist leichter 2 durchzubekommen. | Open Subtitles | لقد جهزت كل شئ من السهل إخراجكم أنتم الأثنان |
| Ich bin spät dran. Hast du die Programme ausgelegt? | Open Subtitles | أنا متأخّر، هل جهّزتِ الأنشطة؟ |
| Ich habe die Injektionen für die erste Gruppe vorbereitet. | Open Subtitles | لقد جهزت الحقن للمجموعة الأولى لهذا الصباح |
| Für den Fall, dass sie nicht darauf eingehen wollen, habe Ich ein paar Alternativen vorbereitet. | Open Subtitles | في حالة هم لا يردون فعل ذلك أنا قد جهزت خيارين |
| Ich meine, Ich hatte immerhin eine ganze Rede und alles vorbereitet, gefolgt von einer PowerPoint-Präsentation und einem kurzen, aber sehr bewegendem Puppenspiel. | Open Subtitles | لقد جهزت خطاباً, مرفوقاً بعرض باور بوينت بالإضافة إلى مسرحية دمى قصيرة لكن مثيرة للمشاعر |
| Ich habe die Gefäße für die Anastomose vorbereitet, und Ich hätte gerne eine nahtlose Verbindung zur inneren Hüftarterie. | Open Subtitles | لقد جهزت الأوعية للتفاغر وأريد تقطيب طرف بطرف مع الشريان الحرقحفي |
| Schau, Ich wollte wirklich kommen. Hab mich fertig gemacht und dann verlor Ich den Mut. | Open Subtitles | اصغي، كنت سىتي الليلة الماضية حقاص لقد جهزت وبعدها افسدت كل شيء |
| Fleischpastete ist fertig. Geben Sie mir einen Moment. Dann können wir reden, in Ordnung? | Open Subtitles | لقد جهزت الفطيرة، امهلاني لحظة ومن ثم يمكننا التحدث ، حسناً ؟ |
| Es ist alles fertig, aber... Ich wollte es nicht ohne dich machen. | Open Subtitles | لقد جهزت كل شيء، لكن ما كنت سأفعل هذا دونك. |
| - Ein Van steht schon bereit, volles Überwachungspaket. | Open Subtitles | أنا جهزت شاحنة بالفعل وبها عدة مراقبة شاملة |
| Während das passierte – die Polizei stand auf Abruf bereit – gerade, als das Gebräu fertig war und den Kindern verabreicht werden sollte, rief Ich die Polizei hinzu, die zum Glück sofort kam und sie hochnahm. | TED | في حين أن هذا كان يحدث، الشرطة التي استنفرتها، كانوا على أهبة الاستعداد، وحالما جهزت الخلطة، وكانوا على وشك إعطائها للأطفال، اتصلت بالشرطة، ومن حسن الحظ أنها جاءت وضبطتهم. |
| Ich habe sogar ein paar Beschimpfungen für den Anlass vorbereitet. | Open Subtitles | في الحقيقة جهزتُ بعض الكلام البذيء لهذه المناسبة |
| Ich habe eine weltweite Überwachungsstation eingerichtet um die Ausbreitung der Schwingungen zu verfolgen. | Open Subtitles | جهزتُ محطات رصد عالمية لتعقّب توليد الموجة |
| Uh ... Ich habe einen sicheren Ort für euch arrangiert. | Open Subtitles | لقد جهزت مكانا أمنا لكما أنتما الاثنان لتذهبوا فيه |
| Ich bin spät dran. Hast du die Programme ausgelegt? | Open Subtitles | أنا متأخّر، هل جهّزتِ الأنشطة؟ |
| Keine Sorge, Ich hab alles genau geplant. | Open Subtitles | لا تقلقي يا صديقتي لقد جهزت كل شيء |
| Nun, Ich habe das Gästezimmer fertig gemacht Und Ich habe die alte Krippe deines Vaters für das Baby raus geholt. | Open Subtitles | لقد جهّزت غرفة الضيوف وأخرجت مهد والدك لأضع فيه الطفلة |