| Die Energieabteilung sagte, dass unser normaler Probeort eine "heiße Zone" ist. | Open Subtitles | قسم الطاقة يقول أن مكاننا المعتاد منطقة حارة نوع ما |
| Nein, zu gefährlich, man könnte Sie verhaften, heiße Ware! | Open Subtitles | كلا , ربما يعتقلك بالأضافة أنها سيارة حارة |
| Wenn es so warm ist, lege ich meine Wäsche in den Eisschrank. | Open Subtitles | نعم، عندما تكون حارة هكذا ، أتدري ماذا أفعل؟ أضع ملابسي الداخلية في الثلاجة |
| Keine Ahnung was du da reingetan hast, aber es ist verdammt nochmal zu scharf. - Trumpf. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا وضعت في الصلصة ولكنها حارة جداً |
| Sir, das geht aufs Haus. Entschuldigen Sie, dass die Wings zu heiß waren. | Open Subtitles | سيدي ، هذه ستكون على حسابنا آسفة أن الأجنحة كانت حارة جداً |
| Wenn die Operation es verlangt, sitzt man in einem heißen Auto, ohne Klimaanlage, mitten im Miami. | Open Subtitles | عندما تتطلب العملية ذلك عليك أن تجلس في سيارة حارة دون تكييف في مدينة ميامي |
| Earl, fass das Ding mal an. Die ist verdammt heiß. | Open Subtitles | ايرل، يجب عليك ان تلمس هذه، انا حارة جداً |
| Sie hält dich hin, aber sie bindet sich nicht an dich, aber sie bewahrt dich auf, nur für den Fall, wie eine alte Dose Chili in der Speisekammer. | Open Subtitles | هي تتلاعب بك ، وليست مرتبطة معك لكن تبقيك حولها فقط في حالة حدوث شيء مثل زجاجة صلصة حارة قديمة في المخزن |
| Zu viel scharfe Sauce. | Open Subtitles | صلصة حارة كثيراً. |
| Ja, ich nehm' viermal Forelle auf Weißbrot, eins mit extra Mayo,... 2 mit scharfer Soße und das andere mit Ketchup. | Open Subtitles | نعم ، 4 شطائر سلمون بالمايونيز ولتكن إحداها بكمية إضافية.. صلصلة حارة على إثنتين و الكاتشاب على البقية |
| Ob eine heiße Affäre ansteht oder Reichtum. | Open Subtitles | لو كانت هناك رومانسية حارة فى مستقبلى , ثروة هائلة |
| Sie hatte eine heiße Affäre mit einem Hollywood-Filmstar. | Open Subtitles | لقد كانت على علاقة حارة بنجم سينمائي من هوليوود |
| Genauer gesagt, bleibt alles heiße heiß und alles Kalte kalt. | Open Subtitles | الذي يبيّن بأنّ الأشياء الحارة تستمرّ حارة والبرودة، برودة |
| Genauer gesagt, bleibt alles heiße heiß und alles Kalte kalt. | Open Subtitles | الذي يبيّن بأنّ الأشياء الحارة تستمرّ حارة والبرودة، برودة |
| Wenn Menschen aufgebracht sind,... ist das kulturelle Abkommen, dass man ihnen heiße Getränke bringt. | Open Subtitles | عندما يتضايق الناس العرف الثقافي يفرض أن تجلب لهم مشروبات حارة |
| Das Badewasser war 32° warm, ein Grad zu warm. | Open Subtitles | كانت درجة حرارة ماء الاٍستحمام 32 درجة واحدة أكثر ، حارة جدا |
| Entweder zu warm oder zu kalt. Die Qualität hat nachgelassen. | Open Subtitles | ـ أما باردة جدًا أو حارة جدًا ـ أجل، الجودة متدنية |
| Da ist es draußen immer zu kalt und drinnen immer zu warm. | Open Subtitles | و حارة قليلاً للجلوس في المنزل |
| Hey, warum nennen die es "Chili" (kühl) , wenn es so scharf (heiß) ist? | Open Subtitles | لماذا دعوها "الاستمتاع" وهي في الاصل اكل حارة |
| Ich mag Cheeseburger lieber als die Jalapeño-Burger, weil Jalapeño-Burger scharf sind. | Open Subtitles | أحب "الجبن" أكثر من "برغر الهالابينو" لأن "برغر الهالابينو" ، حارة |
| Ziemlich heiß in New York. Ist es in L.A. nie heiß? | Open Subtitles | الحرارة عالية جدا في نيويورك أليست حارة في لوس أنجلوس؟ |
| In den letzten 10 Jahren sind die extrem heißen Tage nun viel häufiger als die überdurchschnittlich kalten Tage. | TED | وفي السنوات العشر الأخيرة، سترون أيام حارة جداً. وهي الآن أكثر عدداً من معدل الأيام الأكثر برودة. |
| "Die Sonne brannte heiß durch die blasse Haut ihres Handgelenks. | Open Subtitles | ضربت الشمس يدّها بقوة حارة حمراء التي إحرقت مباشرة الجلد الواضح كثير العروق من رسغها |
| Gabrielle Solis, die weiter unten wohnt, hatte scharfe Paella dabei. | Open Subtitles | جابرييل سوليس)، التي تعيش في العمارة المقابلة) أحضرت (باييلا) حارة |
| - Gong Bao Chicken mit genug scharfer Soße, um einen T-Rex zu blenden. | Open Subtitles | مع صلصة حارة تكفي لتعمي ديناصور اليس كذلك |
| Die Hitze und der Staub waren so intensiv, dass meine Kamera zu heiß zum Anfassen wurde und ihren Geist aufgab. | TED | كانت الحرارة والغبار منتشرة لدرجة أن آلة الكاميرا الخاصة بي أصبحت حارة جداً و يتعذر علي مسكها فتوقفت عن العمل. |
| Da gibt es kein heißes Wasser. | TED | لا توجد مياه حارة |