| Ich machte Sie nur zum Inspektor, weil ich jemanden brauchte... der nicht vorankommt, bis ich soweit war... den Fall selbst zu übernehmen. | Open Subtitles | لقد جعلتك مفتشاً فقط لأنني أحتاج إلى شخص لن يوصلنا إلى أي مكان حتى أصبح أنا مستعداً لتولي القضية بنفسي |
| So lange, bis ich die Wünsche aller Beteiligten kenne. | Open Subtitles | أتردد حتى أصبح واثقاً من رغبات مَن يهتمون بالأمر. |
| - Warten Sie, bis ich etwas stärker bin. | Open Subtitles | هناك الكثير والكثير أريد إخبارك به. ربما يمكنك الانتظار حتى أصبح أشدّ بأسًا قليلاً. |
| bis er so blind war, dass er nicht mehr sah, was vor seiner großen roten Nase geschah. | Open Subtitles | حتى أصبح أعمى تماماً حتى لا يمكنه رؤية ما يجرى تحت أنفه الكبير الأحمر |
| Dann hackte er auch alle anderen Teile seines Körpers ab, bis er aus Zinn war. | Open Subtitles | ثم قام بقطع الأجزاء الأخرى من جسمه حتى أصبح كله مصنوع من الصفيح |
| Nach und nach gingen sie in der sengenden Hitze zugrunde... bis nur noch der große Krieger selbst am Leben war. | Open Subtitles | واحد تلو الأخر تساقط الجنود تحت شمس الصحراء المحرقة... حتى أصبح المحارب العظيم وحده. |
| Aber ich werde kämpfen, auch wenn ich nicht weiß, wie bis ich ein richtiger Erwachsener geworden bin. | Open Subtitles | لكنني سأستمر في القتال حتى ولم أعرف كيف حتى أصبح بالغاً حقيقياً |
| bis ich clean bin, will ich niemanden sehen. Deswegen. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أريد أن أقابل أى شخص حتى أصبح متعافياً تماماً، و هذا هو السبب |
| Damals sagte er, wir sollten warten, bis ich 25 bin. | Open Subtitles | ثم هو قال اننا يجب ان ننتظر, حتى أصبح في الخامسة و العشرين. |
| Heute würde ich zur Schule gehen, bis ich mindestens 14 bin. | Open Subtitles | إذا كنت في المدرسة الآن, فقد كنت سأستمر بها حتى أصبح في الـ14 |
| Ich werde höher... und höher und höher steigen, bis ich reich und mächtig bin. | Open Subtitles | سأرتفع وأرتفع وأرتفع حتى أصبح أغني و أقوي. |
| Muss ich das jetzt immer wieder lesen, bis ich alt bin? | Open Subtitles | إذن ماذا؟ أيفترض أن أقرأ هذا مراراً وتكراراً حتى أصبح مسنة؟ |
| Keine zwischenmenschlichen Beziehungen mehr, bis ich wieder ein Mensch bin. | Open Subtitles | حتى أصبح بشرية ثانيةً، لا مزيد من العلاقات الشخصية |
| Nun, er war auf seinem Weg nach oben, bis er verdächtigt wurde seine Ex getötet zu haben. | Open Subtitles | حسنا، لقد كان في طريق النجاح حتى أصبح متهما بقتل صديقته السابقة |
| Er blieb dort, bis er mit den Tieren sprechen konnte. | Open Subtitles | وبقي هناك حتى أصبح قادرا على التحدث مع الحيوانات |
| Dann stieg Jean-Claude auf, bis er Chef der Qualitätsüberwachung wurde. | Open Subtitles | ثم أخذ يصعد السلم الوظيفي حتى أصبح مدير الميزانية لقسم المراقبة |
| Führte die Terrorgangs für Edward Seaga in Jamaika an,... ..bis er zu mächtig wurde. | Open Subtitles | قاد العصابات الإرهابية لصالح إدوارد سييجا" في جامايكا" حتى أصبح قويا جدا |
| bis er 40 war, wohnte er bei Muttern! Und die wollte seinen Haferbrei vergiften. | Open Subtitles | عاش مع والدته حتى أصبح عمره 40 عاماً |
| bis nur noch ein emotionales Wrack übrig ist, das kreativ komplett todgeweiht ist. | Open Subtitles | حتى أصبح محطّم عاطفياً، محتضراً تماماً |