| Von einem Auto, wie bei mir. | Open Subtitles | صُدم بواسطة سيارة .. تقريباً ما حدث معي |
| Menschen ändern sich, Dinge geschehen. So wie bei mir und Leo. | Open Subtitles | الناس تغيرت، أشياء حدثت (نفس ما حدث معي و مع ( ليو |
| Wie bei mir oder Frank. | Open Subtitles | كما حدث معي كما حدث مع فرانك |
| Aber ich gehe besser wieder, bevor sich jemand wundert, was mit mir passiert ist. | Open Subtitles | ولكنني أفضل الحصول على الذهاب مرة أخرى قبل عجائب شخص ما حدث معي. |
| An dem was mit mir passiert ist, arbeite ich noch. | Open Subtitles | لازلت أعمل على ما حدث معي |
| Dasselbe passierte mir und meiner ersten Frau. | Open Subtitles | نفس الشيئ حدث معي انا وزوجتي الأولى |
| Die wollen einen umbringen. Wie mein Mittagessen mit Wendy. | Open Subtitles | هو انه يريد ان يقتلك مثل ما حدث معي انا و(ويندي).. |
| Ich bin dankbar dafür, dass mir das widerfuhr, und ich wünsche jedem dasselbe wie mir. | Open Subtitles | أنا ممتنة لما حدث معي. وأتمنى المثل لجميع أمثالي. |
| Ich glaube, bei mir war es dasselbe. | Open Subtitles | أعتقد أن المثل حدث معي. |
| - Das passierte mir mit Warren. | Open Subtitles | حدث معي يوم رأيت (وارن) |
| Um einem unter die Nase zu reiben, wie toll man war. Wie mein Mittagessen mit Nicole Barsamian. | Open Subtitles | كي يثيروك بمعرفة كم هم في احسن حال ـ مثل ما حدث معي انا و (نيكول بارسامين). |
| Wie mein Mittagessen mit Curt. | Open Subtitles | ـ كما حدث معي وانا و(كاورت).. |
| Ich bin dankbar dafür, dass mir das widerfuhr, und ich wünsche jedem dasselbe wie mir. | Open Subtitles | أنا ممتنة لما حدث معي. وأتمنى المثل لجميع أمثالي. |