| Weil ich neu in der Stadt war, hatte ich keinen Zugang zu einer Bühne, also entschloss ich mich, meine eigenen öffentlichen Bühnen zu schaffen. | TED | لم أستطع النفاذ لخشبات المسارح لأنني كنت حديث العهد بالمدينة، لذلك قررت إنشاء خشبة مسرحي الخاصة في الأماكن العامة. |
| Das ist neu für mich, Süße, falls ich es falsch mache ... oder falls du es lieber anders hättest, Großmutter Kröte. | Open Subtitles | أنا حديث العهد بهذا الأمر يا عزيزتي إن كنت أنفذ هذا بشكل خاطيء أو هناك طريقة معينة أيتها الجدة الضفدع |
| Da Sie neu sind, wasche ich Ihnen nicht den Mund mit Seife aus. | Open Subtitles | بما أنك حديث العهد بالمكان، لن أغسل فمك بالصابون. |
| Dieses kriminelle Leben ist mir neu, aber dass die Behörden meine Eitelkeit untergraben würden? | Open Subtitles | أنا حديث العهد بحياة الإجرام هذه، لكنّني لم أعتقد أنّ السلطات ستتعدى على رمز كبيريائي |
| Er ist nur noch zu neu, um das zu verstehen. | Open Subtitles | إنّه فقط حديث العهد بهذا بما لا يجعله يدرك ذلك. |
| Nun, ich mag neu bei all dem sein, aber ist das nicht das, was ihr Beweise nennt? | Open Subtitles | لعلّي حديث العهد بعملكم لكن أما تسمون هذا دليلًا؟ |
| Für jemanden, der diese Gabe neu hat, bist du ziemlich mächtig. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص حديث العهد بموهبة، فإنّك قوية جدًا. |
| Ich weiß, das alles ist neu für dich. | Open Subtitles | أعلم أنّك حديث العهد بكلّ هذا. |
| Das ist immer noch ziemlich neu für mich. | Open Subtitles | مازلت حديث العهد بهذه الأمور. |
| Er ist neu darin. | Open Subtitles | ما زال حديث العهد. |
| Bist du neu? | Open Subtitles | هل أنت حديث العهد هنا؟ |
| Cheung Fong ist neu hier. | Open Subtitles | (تشينغ فونغ) حديث العهد هُنا. |