Das freut mich für dich. Ein armes Land will Flugzeuge haben, also bauen wir Flugzeuge. | Open Subtitles | لانه بسبب حاجة بلادنا إلى طائرة بشدة , فلذلك قد حصلنا على هذه الفرصة. |
Aber es gab noch einen anderen Vorteil: wir konnten auf einmal den Bühnenraum um das Dallas da draußen erweitern. | TED | ولكننا حصلنا على هذه الميزة الإضافية, وهي قدرة المحيط على الاندماج مع دالاس في الخارج. |
wir setzen diese relative exakten Temperaturarchive, die hunderte von Jahren zurückreichen, zusammen. | TED | لكننا حصلنا على هذه السجلات مفيدة وفعالة الجودة لتغير الدرجة الحرارة والتي تعود لمئات السنين، ووضعناها مع بعضها. |
Falls die Zeugin die Täter identifiziert, haben wir die Kerle. | Open Subtitles | ان حصلنا على هذه الشاهدة لتحديد القاتل ربما امسكنا بالأشرار |
Du und ich, wir spielen doch immer so ein Spiel, ja? | Open Subtitles | أنتِ وأنا حصلنا على هذه القضية ويجب أن نعمل عليها معاً، صحيح؟ |
Oh sieh nur, dafür kriegen wir ein T-Shirt gratis! | Open Subtitles | أوه، أنظر. لقد حصلنا على هذه الفانيلات المجانية. |
- Haben wir schon das Zimmer? | Open Subtitles | واربط بين مكان فندق الهدف والبنك هل حصلنا على هذه الغرفة بعد؟ |
Statt Großverdiener sind wir Tellerwäscher, und zwar mit echt schmutzigem Geschirr! | Open Subtitles | حسناً , لقد حصلنا على هذه الأزياء بدلاً من الثروات و كل هذه الصحون القذرة |
wir sind froh über unsere Jobs. | Open Subtitles | كم نحنُ محظوظون أننا حصلنا على هذه الوظائف. |
Jetzt haben wir einen echten Knüller. | Open Subtitles | لا أصدق أننا حصلنا على هذه الأنباء الليلة |
Das haben wir in der Grafikabteilung gemacht. Ich hab die Bilder von Scottys Facebook-Seite. | Open Subtitles | لقد عبثت قليلاً في الألوان، حصلنا على هذه الصوره من صفحة سكوتي في فيس بوك. |
wir haben dieses Foto, das begleitende Rettungssanitäter vom Gesicht unseres Zeugen machten. | Open Subtitles | حصلنا على هذه الصورة الفوتوغرافية EMTS التي اخذها لوجه الشاهد ؟ |
Das liess mich denken, dass, wenn wir 70 Prozent in Afghanistan erreichen können, dann können wir bestimmt 70 Verminderung überall bekommen. | TED | وهذا جعلني أفكر بأنه بما أننا حصلنا على هذه النسبة المنخفضة في افغانستان فانه من الأكيد يمكننا تحقيق هذه النسبة في كل مكان |
Erinnerst du dich noch als wir die Schwerter bekamen? | Open Subtitles | هل تذكر عندما حصلنا على هذه السيوف ؟ |
Solang wir es mit den Indianern zu tun haben, halten wir zusammen. | Open Subtitles | ،بينما حصلنا على هذه العداوه بينا ...يجب أنت نتعامل معها ليست فكرة جيدة قتل بعضنا البعض |
Hätte sich jemand um ihn gekümmert, als er im Sterben lag und so ganz allein den letzten Atemzug machte, dann könnten wir jetzt nichts verkaufen. | Open Subtitles | لو كان لديه أحد ما ليعتني به عندما حاصره الموت، بدلاً من الاستلقاء هناك وحيداً وهو يلفظ أنفاسه الأخيرة لما حصلنا على هذه الأغراض لنبيعها الآن، صح؟ |
- Zum Glück sind wir von dem Hügel runter. | Open Subtitles | سعيد اننا حصلنا على هذه الجبال |
Jedenfalls bekamen wir diesen Riesenfall. | Open Subtitles | بأيّ حال، لقد حصلنا على هذه الصفقة، |
Wie haben wir diesen Gig gekriegt? | Open Subtitles | كيف حصلنا على هذه الحفلة؟ |
Ich habe einen Hubschrauber besorgt. Weiß Lecter, dass wir die Notiz haben? | Open Subtitles | لقد طلبت مروحية لنذهب في الحال هل يعرف (لكتر) أننا حصلنا على هذه الرسالة؟ |