"حظها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Pech
        
    • für sie
        
    • hat Glück
        
    • ihr Glück
        
    In dem Moment gehen dir tausend Fragen durch den Kopf. Von der Frage, warum ein einmonatiges Baby so viel Pech haben kann, TED في تلك اللحظة تقفز آلاف الأسئلة في ذهنك. بدءً من: كيف لطفلة عمرها شهر واحد يكون حظها مؤسفًا للغاية هكذا،
    Ihr Pech reichte vom Üblichen... bis zum Ungewöhnlichen... und bis hin zum wirklich Bizarren. Open Subtitles تراوح سوء حظها ما بين المكان المعتاد لغير المتوقع للغرابة الشديدة
    Ein Glück für sie, dass ich meine Models verschrumpelt und großäugig mag. Open Subtitles لحسن حظها, أحب عارضاتي أن تكون أطراف أصابيعهن مجعدة بعد الاستحمام وأحداق أعينهن واسعة
    Zu dumm für sie. Open Subtitles هذا من سوء حظها
    Also,... sie hat Glück, eine Mutter zu haben, die sich "im Geschäft" auskennt. Open Subtitles حسنٌ من حسن حظها أنّكِ أمّها وفوق ذلك تفهمين في هذا المجال ..
    Sie hat Glück, dass sie jetzt nicht mit dem Gesicht nach unten in irgendeinem Graben liegt. Open Subtitles لحسن حظها انها ليست مُلقاة على وجهها فى خندق الآن
    Es war ihr Glück, dass sie noch schreien konnte. Open Subtitles لحسن حظها أنها صرخت من الضربه الأولى التى لم تصبها
    Sie wollte Sie um Vergebung bitten und ihr Glück mit Ihnen teilen. Open Subtitles كانت تتمنى مسامحتك لها وان تشاركها حظها السعيد
    Ihr Pech, dass zwei von ihnen mit der Mafia verwandt waren. Open Subtitles لسوء حظها كانت تربطهم علاقة بالعصابة
    Elizabeth Gibsons Pech war es, ihn zu erpressen. Open Subtitles (إليزابيث غيبسن) لسوء حظها إختارت إبتزازه
    Du bist ein Showgirl und hast Pech. Open Subtitles فتاة عرض, حظها ليس بالرائع
    Tja, und finanziell lief es in letzter Zeit gut für sie. Open Subtitles و كان حظها ممتاز مؤخراً
    Pech für sie. Open Subtitles لسوء حظها
    Schön für sie. Open Subtitles يا لحُسن حظها
    Sie hat Glück, dass sie im Koma liegt. Open Subtitles من حسن حظها أنها بغيبوبة
    Da denke ich, dass sich ihr Glück gewendet hat, sie aber in Wirklichkeit starb. Open Subtitles كنتُ هنا أفكّر أنّ حظها تغيّر، بينما كانت تحتضر حقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus