| Sie ist 90. Sie schreibt, dass mein Enkel Leukämie hat. | Open Subtitles | إنها في التسعين. تقول أنَ حفيدي مُصاب بسرطان الدم |
| Wenn mein Enkel geboren wird,... ..wird er der erste neue Enkaraner in unserer neuen Heimat sein. | Open Subtitles | عندما يولد حفيدي سيكون أول انكاران يولد في وطننا الجديد |
| ""Ich schätze die Erinnerung an eine Frage, die mir mein Enkel einmal stellte, aIs er sagte: 'Opa, warst du im Krieg ein held? | Open Subtitles | انا استمتع بان اتذكر سؤال من حفيدي بالامس حين قال: |
| Ich lerne endlich meinen Enkel kennen, und jetzt muss er wieder gehen? | Open Subtitles | لقد قابلت حفيدي أخيراً لأول مرة والآن تخبريني أن عليه الرحيل؟ |
| Ihr habt meinen Enkel gesehen. Jesus hat auch Miriam ins Auge geblickt. | Open Subtitles | رأيت حفيدي ميريام هي الاخرى التي نظر اليها يسوع |
| Ich will diesen Trick... meinem Enkel zeigen, der hier liegt. | Open Subtitles | أردت أداء هذه الخدعة من أجل حفيدي إنه مريض هنا |
| Genau wie mein Enkelsohn... ..hatte ich jemanden im Steinbruch gefunden,... ..in einer Grube, halb unter den Felsen begraben. | Open Subtitles | تماماً كما فعل حفيدي, لقد وجدت جثه في المقلع في حفره,نصف مدفون بالحجاره. |
| Er sagt, mein Sohn wird König werden. Und mein Enkel, und der Enkel meines Enkels. | Open Subtitles | يقولبأنّإبنيسيكونملك, وحفيدي، وإبن حفيدي |
| aber sie wird es überstehen weil sie eine starke Frau ist aber da ist ein Baby auf dem Weg mein Enkel. | Open Subtitles | . ولكنها ستتجاوز هذا لانها امراءة ذو شخصية قوية . ولكن هناك طفل قادم في الطريق,وسيكون حفيدي |
| mein Enkel spielt dort in einem Stück mit, und ich kann ihn nicht finden. | Open Subtitles | حفيدي في مسرحية و أنا لا يمكنني العثور عليه |
| Tut mir leid, dass ich die Beerdigung verpasst habe. mein Enkel hat seinen Abschluss gemacht. | Open Subtitles | أناآسففاتتنيالجنازة، حفيدي كان في حفل التخرج |
| mein Enkel hat die Kulissen für das Stück gemalt, und ich soll nicht von Florida hierher fahren? | Open Subtitles | هل تمازحني؟ قام حفيدي بطلاء ديكورات المسرحية |
| mein Enkel wird nie erfahren, das dieses Stück weißer Abschaum, sein Vater ist. | Open Subtitles | لن يعرف حفيدي أبداً أنّ ذلك القذر الأبيض هُو والده قط. |
| Und gerade heute wurdest du gesehen, wie du sie umarmst nur Schritte von dort wo mein Enkel schlafen liegt. | Open Subtitles | واليوم شاهدوك تنعم عليها بأكثر من مجرد زياره حيث ينام حفيدي |
| Ich bin nicht hergeflogen, damit Sie meinen Enkel diesem nutzlosen Mistkerl geben. | Open Subtitles | لم آتي طيراً إلي هنا حتي تخبرني أنك سلمت حفيدي لذلك الوغد عديم القيمة |
| Sie hat mir verboten, dass ich meinen Enkel sehe. | Open Subtitles | إنها لا تسمح لي برؤية حفيدي لقد إنقطعت عنه |
| Ich musste das Geld für meinen Enkel gewinnen. | Open Subtitles | احتجتُ أن أفوزَ بتلكَ النقود من أجلِ حفيدي |
| Das ausgerechnet so viel Zeit vergangen ist... um meinen Enkel in den Stuhl zu setzen. | Open Subtitles | ما عدا أنَ الكثير من الوقت قد مضى بحيثُ أنَ حفيدي هوَ من كانَ في الكرسي الكهربائي الآن |
| Spiele ich manchmal mit meinem Enkel. | Open Subtitles | أحب ان العبها مع حفيدي هل تعرف تلك اللعبة ؟ |
| Und ich habe gehofft, dass du vielleicht meinem Enkel dein Knochenmark spendest. | Open Subtitles | و كُنتُ أتمنى لو تتبرَّع بنُخاع عظمك من أجلِ حفيدي |
| Jeffrey, das ist mein Enkelsohn, hat grade so viel am Hals mit der Raffinerie. | Open Subtitles | جيفري، حفيدي ذهب الى احد معامل التقطير، وهناك وقعت احدى المخططات |
| Ich vertraue keinem anderen Kleber das Leben meines Enkels an. | Open Subtitles | باستخدام السندات بارد على براءة اختراع لا للحرارة الغراء بندقية. أنا لا أثق بأي مسدس الغراء الآخر مع حياة حفيدي ل. |
| Sagen Sie mir, dass Sie alles getan haben, was Sie können, um mein Baby und mein Enkelkind am Leben zu erhalten. | Open Subtitles | أخبروني أنّكم بذلتُم أقصى ما في وسعِكُم لإبقاء إبنتي و حفيدي على قيد الحياة |
| Darum, Eure Majestät, freue ich mich, Ihnen sagen zu können, dass Mein Neffe bereit ist, sein Amt als rechtmäßiger König von Genovien anzutreten. | Open Subtitles | لذا فإنه يسعدني يا جلالة الملكة أن أعلن أن حفيدي مستعد لتولي الحكم كملك شرعي لجنوفيا |
| Erinnert Ihr euch an Euer hämisches Grinsen, als meine Enkel in die Zellen gezerrt wurden? | Open Subtitles | هل تذكر الطريقة أنت مبتسم بتكلف في وجهي عندما حفيدي وحفيدة تم سحب قبالة إلى زنازينهم؟ |
| Aber Sie kennen meinen Enkelsohn. | Open Subtitles | لكنك تعرف حفيدي |