| Ich würde dem Ding nicht zu nahekommen. Du weißt, Ömchen ist etwas ungeschickt. | Open Subtitles | لن اقترب من هذا الشيء تعلمين الجدة تكون خرقاء بقربها |
| Und wenn ich sage ungeschickt, übertreibe ich nicht im geringsten. | Open Subtitles | وعندما أقول أنني خرقاء فانا لا أبالغ |
| Hat ein blaues Auge, weil sie ist so tollpatschig, dass sie in die Wand gelaufen ist. | Open Subtitles | عينها بها كدمة سوداء لأنها خرقاء فاصطدمت بالحائط |
| Hilft ihr bei ihrer Migräne, macht sie aber etwas tollpatschig. | Open Subtitles | إنها مُصابة بالصداع النصفي وهذا العقار يجعلها خرقاء قليلًا |
| Ich sage, wir könnten alles Geld für eine dumme Straße ausgeben, aber... | Open Subtitles | كنت أقول ، يمكننا أن نبذر المال على شوارع خرقاء ، لكن |
| Du bist so ein naives Arschloch manchmal. | Open Subtitles | يالك من خرقاء بعض الاحيان |
| Sie meinten, du hältst mich für uncool, wenn ich ein Kleid trage. | Open Subtitles | أصدقائي قالوا... إعتقدوا بأنك لربما ظننت بأني خرقاء لو لبست فستاناً |
| Ich hab zwei linke Hände. | Open Subtitles | أنا خرقاء و و أوقع كل شيء |
| Es tut mir leid. Ich bin manchmal ein Tollpatsch. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً، سيدي أكون خرقاء أحياناً |
| Sie entschuldigte sich, weil sie so ungeschickt war. | Open Subtitles | تخلص أعذار على مدى كونها خرقاء |
| Kommen Sie mit der Tasse etwas näher. Ich bin so ungeschickt, Verzeihung. | Open Subtitles | قرّب كأسك اوه، يالي من خرقاء |
| Entschuldigen Sie. Meine Frau ist etwas ungeschickt. | Open Subtitles | . اسف، زوجتى خرقاء قليلآ |
| Ich bin in letzter Zeit so ungeschickt. | Open Subtitles | أصبحت خرقاء مؤخراً. |
| tollpatschig wie immer und noch einfältiger. | Open Subtitles | خرقاء كالعادة وضعيفةً مرتين اكثر من المعتاد |
| Ganz schlecht angezogen unreif, tollpatschig | Open Subtitles | *سترتدين ملابس قذرة ، وأنت غير ناضجة خرقاء * |
| Ja, fass nichts an, Nachfahrin. Du bist hübsch, aber tollpatschig. | Open Subtitles | لا تلمسي أيّ شيء أيتها "الإرث"، أنتِ جميلة جداً، لكن لا زلتِ خرقاء. |
| Nein, es ist nur diese dumme Liste auf der steht, wie meine Freundin sein soll, und sie ist lang und deswegen werde ich sie kürzen, deshalb... | Open Subtitles | لا, إنها مجرّد قائمة خرقاء حول ما أوده في فتاة أحلامي .... |
| Komm schon. Du hast tonnenweise dumme Sachen gemacht, um Robin zu beeindrucken. | Open Subtitles | بالله عليك ، أنت فعلت أمور خرقاء كثيرة لتبهر (روبن) |
| - Du bist ein Arschloch. - Ruhe. | Open Subtitles | توقفن يا فتيات يالك من خرقاء |
| Es macht dich definitiv zu einem Arschloch. | Open Subtitles | بالتأكيد سيجعلكِ خرقاء |
| Ich könnte mich umziehen. Damit du dich nicht so uncool fühlst. | Open Subtitles | حسناً، بإستطاعتي تبديل ملابسي كي لا تشعرين بأنك خرقاء |
| Du hast ja zwei linke Hände. | Open Subtitles | ديزي، ما خطبك؟ يا لك من خرقاء! |
| Mein Mann sagt, ich sei ein Tollpatsch. | Open Subtitles | يقول زوجي أنني خرقاء |