| Wenn der Angriff hinausgezögert wird, erhöhen sich die Verluste der amerikanischen Soldaten um Zehntausende Menschenleben. | Open Subtitles | إذا لم تبدأ العمليات العسكرية خسائرنا في الجنود سوف تزيد إلى الآلاف من الأرواح |
| Unsere Verluste beunruhigen die Leute zu Hause. | Open Subtitles | أتعلم أن الناس في الوطن يفقدون عزيمتهم بفعل خسائرنا |
| Die drei Länder können ihre Verteidigung mobilisieren, wodurch sich die Verluste auf unserer Seite drastisch erhöhen. | Open Subtitles | الدول المستهدفة سوف تحشد قواتها و خسائرنا سوف تزيد في النهاية |
| Es wäre das Einfachste, unseren Schaden zu begrenzen und nicht zu helfen. | Open Subtitles | إنها أسهل شيء في العالم أن نتخلى عن خسائرنا ولا نقوم بالمساعدة |
| Ich sage, wie begrenzen den Schaden und fahren nach Hause. | Open Subtitles | أرى بأنه يجب أن نقلل من خسائرنا و أن نعود إلى منازلنا ماذا ؟ |
| Ein Frontalangriff ist zu riskant. Unsere Verluste wären zu hoch. | Open Subtitles | الهجوم المباشر محفوف بالمخاطر خسائرنا ستكون عالية |
| Am Morgen zählen wir dann unsere Verluste und düngen den Boden mit unseren Toten. | Open Subtitles | وببزوغِ فجرٍ جديد، نُحصي خسائرنا ثم نزرع الأرض بجثث ضحايانا. |
| Die finanziellen Verluste für unser Gesundheitswesen sind unermesslich. Tausende von Jobs gehen verloren. | Open Subtitles | .خسائرنا المالية في مجال الصحة غير محدودة آلاف الوظائف ضاعت |
| Aber man könnte sie verkaufen, um unsere Verluste zu decken. | Open Subtitles | أياً كان ما تؤول إليه فيمكن بيعه لتعويض خسائرنا |
| Ich sage, wir beenden unsere Verluste, vergleichen, was Sie sonst noch mit unserer Liste potenzieller Opfer herausgefunden haben, sehen, ob wir einen Zusammenhang finden. | Open Subtitles | اقترح أن نحد من خسائرنا, ونقارن أيا كان غير الذي عرفته من لائحة ضحايانا المحتملين, ومن ثم |
| Sie müssen das Auto abschreiben. Wir müssen die Verluste gering halten. | Open Subtitles | عليك أن تنسى أمر تلك السيّارة يجب علينا أن نقلّص خسائرنا |
| Wir verkaufen und kriegen unsere Verluste zurück, aber nicht die der anderen Leute. | Open Subtitles | أجل نقوم بالبيع وتغطية خسائرنا لكن لا أحد آخر |
| Unsere Verluste werden steigen, also lasst uns sichergehen, dass unsere Bemühungen nicht nutzlos sind. | Open Subtitles | خسائرنا سوف تستمر، لذلك دعونا نتأكد جهودنا لم تذهب سدى. |
| Unsere Verluste waren unermesslich, unsere Trauer unvorstellbar. | Open Subtitles | خسائرنا لا تحصى، وحزننا لا يمكن تصوره. |
| Große Verluste können auch Gutes mit sich bringen. | Open Subtitles | بعض الخير ياتي من اكبر خسائرنا |
| Wie schätzen Sie unsere Verluste ein? Mr. Barrow? | Open Subtitles | ربما إذا فهمنا خسائرنا "بشكل أفضل سيد "بارو |
| Wir begrenzen unseren Schaden. | Open Subtitles | سوف نقلل خسائرنا |
| - Wir müssen den Schaden in Grenzen halten. | Open Subtitles | يجب أن نقلل خسائرنا |
| - Wir sollten den Schaden begrenzen. | Open Subtitles | -علينا التقليل من خسائرنا |