| Es führt dazu, dass alle Behörden ihre Pflicht vernachlässigen, um privat nach mir zu fahnden. | Open Subtitles | إنها تحث السلطات في كل مكان على التخلي عن واجبهم والسعي خلفي بشكل خصوصي |
| Trennungen sind furchtbar, und sie sind privat. | Open Subtitles | الإنفصال شيء فظيع، ولكنه خصوصي |
| Es ging schnell und war sehr privat. | Open Subtitles | لقد كان بسرعة ، شيء خصوصي |
| -Es ist ruhig und sehr privat. | Open Subtitles | إنه منزل هادئ و خصوصي |
| privat NUR FÜR BEFUGTES PERSONAL | Open Subtitles | "خصوصي - للموظفين المصرح لهم فقط" |
| In Samuels verschlossenem Büro. Ziemlich privat. | Open Subtitles | مكتب (صامويل) الموصد مكان خصوصي حقاً |
| - Nein, das ist privat. | Open Subtitles | -كلا، هذا أمر خصوصي |
| - Das ist privat. | Open Subtitles | - هذا أمر خصوصي - |
| privat? | Open Subtitles | خصوصي ؟ نعم |
| Das ist privat. | Open Subtitles | إنه خصوصي |