| Und du ziehst dich hierher zurück und heiterst dich mit Erinnerungen an bessere Zeiten auf. | Open Subtitles | وأنا أعلم. وأنت نفسك في حديقة هنا ويهتف نفسك مع ذكريات من أفضل الأوقات. |
| Meine Erinnerungen an die Kindheit ... betreffen nur das Kochen. | Open Subtitles | إنه غريب .. لا أمتلك أية ذكريات من الطفولة. |
| Es sind nicht einfach nur Träume, es müssen Erinnerungen an dieses Leben sein. | Open Subtitles | ليست مجرد أحلام، حتماً هي ذكريات من تلك الحياة |
| Serena, es ist viel leichter für mich, neu anzufangen ohne Erinnerungen aus meiner Vergangenheit. | Open Subtitles | بدون أي ذكريات من الماضي ولكن لماذا? لقد رأيتك تتحدث مع أيريك. |
| Kindheitserinnerungen sind vielleicht die besten Erinnerungen aus dem Krieg! | TED | قد تكون أحلى ذكريات من الحرب هي قصص الطفولة! |
| So viele Erinnerungen aus meinem Leben. | Open Subtitles | لدي ذكريات من حياتي. |
| Nein, es sind Erinnerungen an mein früheres Leben. | Open Subtitles | لا،إنها ذكريات من حياة سابقة |
| Das sind Erinnerungen an die Straße? Ja. | Open Subtitles | هذهٍ ذكريات من الماضي ، إذن؟ |
| So viele Erinnerungen aus meinem Leben. | Open Subtitles | لدي ذكريات من حياتي. |