| Ich glaube nicht, daß es das ist. das stünde im Widerspruch zu Zeitreise-Theorien. | Open Subtitles | لا , لا اعتقد ذلك ذلك لس ثابتا بالنظريات بالسفر عبر الزمن |
| Ich verstehe das nicht. es fühlt sich an, als würdest du das alles bereuen. | Open Subtitles | إنني حتى لا أستوعب ذلك ذلك يشعرني فحسب بأنك نادماً كلياً على مساعدتي |
| Machen Sie auf jeden Fall damit weiter, das ist gut. | TED | اذاً بكل المعاني, أمضي قدما وأفعل ذلك, ذلك جيد. |
| das Ding ist hier unten bei uns! | Open Subtitles | ,لا يـمكنك فعل ذلك ذلك الـشئ في الأسـفل مـعنا |
| Aber ich wusste, wenn ich es wirklich glaubte und es soweit brächte, das wäre echte Zauberei. | Open Subtitles | اننى أذا أمنت بذلك فربما يحدث ذلك ذلك سيكون نوع من السحر |
| Nein, das stimmt nicht. | Open Subtitles | لا ، ذلك .. ذلك ليس صحيح ، أين سمعت هذا ؟ |
| Da ist das X-förmige Ding, das ich meinte. | Open Subtitles | ذلك ذلك الشيء على هيئة إكس أنا كنت أتحدّث عنه قبل ذلك. |
| Wir anderen sollten das nicht wissen. Aus Angst, von den Japanern entdeckt zu werden - sagte er zumindest. | Open Subtitles | هو لا يريد ان يشركَ فيه احد بسبب الخوف من ان يكتَشَف اليبانيين ذلك ذلك ما أخبرَنا به |
| Siehst du, das verstehe ich einfach nicht. | Open Subtitles | الآن ترى ذلك, ذلك لا يمثل شيء بالنسبة الي |
| Da kann man nichts machen. das ist ein Kind. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نفعل اي شيء حيال ذلك ذلك طفل |
| - das ist nicht lhr Entscheidungsbereich. | Open Subtitles | الأطول نحن نَتْركُها هناك، الأعظم الفرصة نَفْقدُها ثانيةً، أنا لا أَستطيعُ مُخَاطَرَة ذلك ذلك القرارِ لَيسَ لك للجَعْل |
| Ich kann nicht zu dem Spiel, ich muss... das, äh,... das, äh,... das, äh,... | Open Subtitles | ،انا لا أستطيع الذهاب لتلك المباراة الليله لديّ ذلك ، اه ...ذلك ...ذلك |
| Aber wenn er meine Hilfe nicht will, dann ist das eben so. | Open Subtitles | وانت تعلم اذا لم يرد مساعدتي ذلك .. ذلك .. |
| das heißt genau das, wie es klingt, yo! | Open Subtitles | ، سأخبرك مالمقصود من ذلك ذلك يعني تحديداً ما كان مقصوداً |
| Nun, mein Ehemann würde das nicht zulassen, das versteht sich von selbst. | Open Subtitles | ، زوجي لن يدعني أفعل ذلك ذلك المقصد مجازي |
| Irgendwann werdet ihr es beide fühlen,... dieses gebrochene Herz, das ich mit mir herumtragen muss. | Open Subtitles | ، يوماً ما كلاكما ستشعرانِ بذلك ذلك .. ذلك القلب المكسور الذي أحمله |
| das willst du nicht. Der Mistkerl wird uns nie das Ende davon hören lassen. | Open Subtitles | وأنت لا تريد ذلك ذلك الأحمق لن يدعنا نسمع نهايتها |
| Aber dann sagt der Konsument natürlich, es spiele keine Rolle. | TED | ولكن المستهلك سيقول انه لا مشكلة في ذلك .. ذلك تغير طفيف |
| Bei diesem Anblick schwer zu glauben, dass es dem Kind im Rücksitz bei einem Unfall noch gut gehen wird. | TED | انه من الصعب التصديق عندما تنظر الى ذلك ذلك الطفل الذي بالخلف سوف يصمد أكثر عند حدوث الحادث |