| Ich habe mitten in der Nacht einen Mann aus meinem Bett geschmissen- den besten Mann der Welt, der mich liebt, und ich kann ihn nicht lassen. | Open Subtitles | . . أنا طردت رجل من السرير في منتصف الليل , أروع رجل في العالم , و الذي يحبني و لا يمكنني أن ادعه |
| Auf jeder Hochzeit gibt es einen Mann, der auf keinem Foto ist. | Open Subtitles | هناك دائماً رجل في حفل زفاف ليس موجود في أي صورة. |
| Ein Mann im mittleren Alter, mit einem Job, den mein behinderter Neffe tun könnte. | Open Subtitles | أنت رجل في منتصف العمر تفعل ما يمكن لابن أخر المعاق أن يفعله |
| Ich nehme an, dass ein Mann in Ihrer Position Feinde haben muss. | Open Subtitles | أفترض أن رجل في منصبك لابد أن يكون له بعض الأعداء |
| Wirklich, jeden Morgen, wenn ich aufwache, danke ich Gott, dass ich nicht einen Mann in seiner Midlife Crisis habe, der mir vorschreibt, wie ich leben soll. | Open Subtitles | كما تعرف، أستيقظ كل صباح .. وأشكر الله على انه ليس لدي رجل في منتصف العمر يسألني عن إنقطاع الطمث ويخبرني كيف أدير حياتي |
| Ich denke, ich bin der glücklichste Mann auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | اليوم لا بد أن أقول أنني أسعد رجل في العالم |
| Das ist der wichtigste Mann der Welt, Senator, der Vater des neuen Zeitalters. | Open Subtitles | هذا هو أهم رجل في العالم أجمع أيها السيناتور، أبو العصر الجديد |
| Meine Damen und Herren, der stärkste Mann der Welt bläst eine Wärmflasche auf. | Open Subtitles | أقوى رجل في العالم سيفجر حاوية الماء الساخن |
| Euer Herr ist der mächtigste Mann der Welt. Lhm käme ich nie in die Quere! | Open Subtitles | سيدك أقوى رجل في العالم , أنا لا أستطيع مواجهته |
| Einmal sah er einen Mann im Bademantel, der eine Pfeife rauchte, und erkannte, dass er sich selbst sah. | TED | ففي إحدى المناسبات رآى رجل في مئزر الحمام، يدخن الغليون، ثم أدرك ان هذا الشخص هو نفسه. |
| Wir haben so viel Bizarres gesehen, warum nicht ein Mann im Gemälde? | Open Subtitles | لقد رأينا العديد من الأشياء الغريبة لِما لا يكون هناك فعلاً رجل في اللوحة؟ |
| Ich kann mit 'nem Mann im Ohr kein Frauengespräch führen. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتحدث معها حديث البنات ومعي رجل في رأسي |
| Man sollte denken, ein Mann in Ihrer Position wäre ein besserer Lügner. | Open Subtitles | أتعتقد أن رجل في موقعك سيكون من الأفضل لة أن يكذب. |
| ein Mann in meiner Position muss an seine Aktionäre denken. | Open Subtitles | رجل في موقعي عليه مسئوليات لحاملي الأسهم |
| Sie sind ein Mann in hervorragender Stellung, ... .. geschätzt weit und breit. | Open Subtitles | أنت رجل في موقع مرموق تبقى دوما مع من هم مثلك |
| Er traf einen Mann in einer Gaststätte, der angeblich beim Secret Service ist. | Open Subtitles | قابل رجل في حانة قال أنه من الشرطة السرّية |
| Krieg ist Krieg, aber einen Mann auf einer Hochzeit zu töten, schrecklich. | Open Subtitles | الحرب هى الحرب، ولكن قتل رجل في زفاف لهو أمر فظيع. |
| Nachdem Ambar zwölf Männer in Bangalore zurückgewiesen hatte, kam bei den Eltern der Verdacht auf, dass die gar nicht heiraten wolle. | Open Subtitles | بعدما رفضت امبار إثنا عشر رجل في بانجالور، شكّ أبويها انها لا تريد الزواج مطلقا |
| in der Station für Gestörte 1 Mann innen am Eingang, 1 Mann außen. | Open Subtitles | في الجناح المزعج رجل في الداخل قرب باب الدخول ورجل في الخارج |
| Ein Kerl in einer Irrenanstalt war stets nackt, außer Hut und Handschuhe. | Open Subtitles | ثمة رجل في مستشفى المجانين يسير عارياً بأستثناء القفازين و القبعه |
| Einen Moment, wir haben von einem Mann in Florida gehört. | TED | لآن انتظروا لدقيقة، سمعنا عن رجل في ولاية فلوريدا. |
| Ich traf einen Kerl im Krankenhaus, der das konnte. | Open Subtitles | التقيت رجل في المستشفى يمكنه أن يفعل ذلك |
| Dann ist er nicht mehr der gemeinste, zäheste Kerl der Kanzlei. | Open Subtitles | لن يعود أشرس وأقوى رجل في هذا المكتب بعد ذلك |
| Wir haben jemanden in Stellung, um eine Kamera für einen besseren Überblick reinzukriegen. | Open Subtitles | لدينا رجل في مكان مُميز مع كاميرا للحصول على نظرة عن قُرب |
| Es wurde so benannt, weil ein Typ in Israel es zuerst fand und er bereut es nun zutiefst, die Krankheit so genannt zu haben, da der Name so einen seltsamen Unterton hat. | TED | و يطلق عليه ذلك لأن رجل في إسرائيل وجده لأول مرة ، والآن يأسف بشدة لتسمية المرض ، لأنه ، بالطبع ، هناك عواقب. |
| Mann über Bord! | Open Subtitles | لقد سقط رجل في البحر |