| Wenn Sie jetzt gehen, haben Sie mich und meine Familie nicht verletzt. | Open Subtitles | ...اسمع، إن رحلت الآن أنت لم تؤذني، لا أنا ولا عائلتي |
| Wenn Sie jetzt gehen, erreichen Sie sie, bevor sie starten. | Open Subtitles | إن رحلت الآن ستلحق بهم قبل رحيلهم |
| Ma'am, es wäre sicherer, wenn Sie jetzt gehen würden, | Open Subtitles | سيدتي سيكون أكثر أمناً لك لو رحلت الآن |
| Schau wenn ich jetzt gehe, gewinnen sie. | Open Subtitles | انظر إذا رحلت الآن فإنهم يربحون |
| Wenn ich jetzt gehe, haben Sie nichts. | Open Subtitles | - اذا رحلت الآن - لن يكون معكِ شيء |
| Wenn du jetzt gehst wirst du ab morgen wissen wie lang ein Tag ist und wie leer ohne mich. | Open Subtitles | إن رحلت الآن فمن الغد ستعرف معنى أن يكون اليوم طويلاً |
| Lass es einfach sein. Ok? Was auch immer es war, sie ist jetzt fort. | Open Subtitles | مهما كان ما حدث، فلقد رحلت الآن |
| Aber jetzt ist sie weg. | Open Subtitles | لكنهــا رحلت الآن. |
| Du bekommst noch mehr, wenn du jetzt gehst. | Open Subtitles | وأكثر من هذا لاحقا اذا رحلت الآن |
| Sieh mal... es tut mir leid, dass du deine Besuchsrechte verloren hast, aber wenn du jetzt gehst. | Open Subtitles | اسمع آسفة بشأن زياراتك الجنسية لكن إن رحلت الآن... |
| Aber jetzt ist sie weg. | Open Subtitles | ولكنها رحلت الآن. |