| Indem du der süße, fürsorgliche Kerl warst, der nicht mal daran denken würde, jemanden zu stehlen, hast du mich gestohlen. | Open Subtitles | بكونك رجل لطيف ورصين، لا يفكر حتى .. أن يسرق أحداً لقد سرقتني |
| Du hast mich meinen Eltern gestohlen, von meiner Familie. | Open Subtitles | أفهم ماذا ؟ إنّكَ سرقتني من والداي ؟ من عائلتي ؟ |
| Du hast mich von deinem eigenen Mitbewohner gestohlen. | Open Subtitles | لقد سرقتني من رفيق غرفتكِ |
| Falls Sie mich abgezogen hat. | Open Subtitles | إذا كانت سرقتني |
| Wenn also meine Papierstadt auf Ihrer Karte auftaucht, kann ich mir sicher sein, dass Sie mich bestohlen haben. | TED | لأنه إذا ظهر بعد ذلك مكاني المزيف على خريطتك، أستطيع أن أكون على يقين تام أنك سرقتني. |
| Wie viel hast du bekommen? Damit müssen wir uns jetzt nicht befassen. Du hast mich ausgeraubt, du Bastard! | Open Subtitles | ليس علينا الخوض بهذا الآن، لقد سرقتني أيها الحقير |
| Du hast mich von meinen Eltern gestohlen. | Open Subtitles | -أنتِ سرقتني مِنْ والدَيّ |
| Du hast mich abgezogen. | Open Subtitles | أنت سرقتني |
| - Du hast mich abgezogen! | Open Subtitles | -لقد سرقتني |
| Ich verstehe, warum du mich bestohlen hast. | Open Subtitles | بدأت افهم لم سرقتني |
| Du hast mich bestohlen. | Open Subtitles | c.arabicrlm; لقد سرقتني! /c.arabic |
| - Sie haben mich bestohlen. | Open Subtitles | -لقد سرقتني ! |
| Als Sie nicht zurückkamen, dachte ich, Sie hätten mich doch ausgeraubt. | Open Subtitles | بصراحه، بعدما تأخرت بالمجيء حسبت أنك سرقتني! |