| Dann muss ich entscheiden, was ich tue. | Open Subtitles | و عندما يحين الوقت ، سيتعين علي أن أتخذ قرارى |
| ich müsste ihnen als erstes die Spesenabrechnungen Ihrer Führungskräfte schicken. | Open Subtitles | أول شيء سيتعين علي إرساله لهم هو تقارير نفقات مدرائكم |
| Ah, ich werde später nochmal vorbeikommen, jetzt gehe ich erstmal etwas Wellenreiten. | Open Subtitles | سيتعين علي إمساكك مرة أخرى لأنني الآن سأذهب لركوب بعض الأمواج المتوحشة |
| Ja, wenn's erst mal läuft, geht es, aber ich muss euch ausblenden. | Open Subtitles | نعم , ولكنني سأكون بخير حالما اكون بالمنصة ولكن بالتأكيد سيتعين علي ان اخرجكم من ذهني |
| Aber heute stehe ich vor der schwierigsten Aufgabe meines Lebens. | Open Subtitles | لكن اليوم، سيتعين علي القيام بأصعب مهمة كلفت بها. |
| Einer, mit dem ich das nächste Jahr leben werde, wenn ich nicht durchdrehe. | Open Subtitles | شخص سيتعين علي العيش مع معه حتى العام القادم إذا لم أفقد صوابي أولًا |
| Dann wärst du Privatpatient, aber ich würde es immer noch ablehnen. | Open Subtitles | حينها، سأقوم بممارسة خصوصية. لكن أخشى أنه سيتعين علي أن أرفض. |
| Klar willigte ich ein, wusste aber nicht, dass es dazu kommen würde. | Open Subtitles | وقد وافقت بالطبع، لكن لم أعلم أنه سيتعين علي تنفيذ ذاك الوعد. |
| ich sage dir, ich muss meinen ganzen Lebensstil ändern. | Open Subtitles | سيتعين علي تغيير كامل أسلوب حياتي.. |
| Mein Vater sagt, keine Fehler mehr. ich werde mir einen richtigen Job suchen müssen. | Open Subtitles | إذا أخطأت ثانية، سيتعين علي تغيير العمل |
| Oh, ich glaube, ich sollte es dir einfach zeigen. | Open Subtitles | أعتقد بأنه سيتعين علي أن أُريك. |
| Aber ich muss natürlich den Benz als Kaution mitnehmen. | Open Subtitles | لكن سيتعين علي أن آخذ ضمان بالطبع |
| Wir wären unterwegs nach Peru, wo ich Monty getötet hätte. | Open Subtitles | ولكنا ذهبنا إلى "البيرو"، حيث سيتعين علي قتل "مونتي". |
| 'Oder muss ich dich besuchen? ' | Open Subtitles | أم سيتعين علي أن آتي لرؤيتك؟ |