| Wenn Sie nun jemand um acht aus meiner Wohnung kommen sieht? | Open Subtitles | خمني لو أن أحدهم رآك خارجة من شقتي الساعة الثامنة |
| Indira Starr sagt, sie war in meiner Wohnung am 21. August, 2012? | Open Subtitles | أنديرا ستار تقول أنها كانت في شقتي في 21 أغسطس 2012؟ |
| Und dann kannst du ein netter Notaufnahmearzt sein, der sich in meiner Wohnung aufhalten darf. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعداً يٌمكن أن تكون طبيب الطوارىء اللطيف الذي يٌمكنه التَسكٌع في شقتي |
| Das ist der Ausblick aus meinem Apartment. Über diese „Landschaft“ dreieckiger Balkone, die unser Klient „Leonardo-DiCaprio-Balkone“ nannte. | TED | وهذا هو المنظر من شقتي من خلال هذا المنظر من الشرفات المثلثة التي سماها زبوننا شرفة ليوناردو دي كابريو |
| Ich kann nicht glauben, dass Christy Howard in mein Apartment gelassen hat. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أصدق أن كريستي أدخلت لهاوارد إلى شقتي |
| Ich muss dich in meiner Wohnung ertragen, also sind wir quitt. | Open Subtitles | حسناً، أنا عالقة معك تعيشين في شقتي لذا سأسميه تعادل. |
| In jener Nacht in meiner Wohnung, nach dem ganzen mich selber treten und so weiter, lag ich lange in meinem Bett und ich dachte über die Verletzung meiner Haut nach. | TED | حينها في شقتي تلك الليلة، بعد أن وبخت نفسى كثيراً، إستلقيت في الفراش طويلاً، وكنت أفكر في ترقيع الجلد. |
| Währenddessen sorgte ich mich in meiner Wohnung wegen meines Vermieters. | TED | في هذه الأثناء، وبالعودة إلى شقتي هنا، تملكني بعض القلق تجاه صاحب العقار. |
| Wir fahren zu meiner Wohnung und versuchen, irgendwie hineinzukommen. | Open Subtitles | كلا .. سنذهب إلى شقتي .و سنحاول الدخول بطريقة ما |
| Und nicht, dass irgendetwas aus meiner Wohnung verschwindet. Kapiert? | Open Subtitles | ولا اريد ان يختفي شيء من شقتي, هل فهمت ذلك؟ |
| Wenn ich nur in Unterwäsche in meiner Wohnung herumlaufe, dann möchte ich mich... | Open Subtitles | إذا كنت اريد المشي في شقتي بملابسي الداخلية ليس علي الاحساس |
| In meiner Wohnung sind viele Stühle und Ballons. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الكراسي والبالونات في شقتي. |
| Sagen Sie, die Leute, die in den 50-ern in meiner Wohnung wohnten... | Open Subtitles | من الذين عاشوا في شقتي في الخمسينات؟ ما هو اسمهم؟ |
| Weisst du noch, ich erzählte dir von meiner Wohnung... und von meiner Miete? | Open Subtitles | تتذكر ليلة أمس عندما كنا نتحدث أننى أُخبرتك عن شقتي وإيجارِها؟ |
| Dann haben wir die Form etwas angeschnitten, damit es nicht den Blick aus meinem Apartment blockiert. | TED | لذلك قمنا نوعاً ما بتقليص الحجم لذلك لم نحجب المنظر من شقتي |
| Ja, du... du kontrollierst den Briefkasten in meinem Apartment, wenn ich nicht da bin. | Open Subtitles | نعم، أنت تتفقد صندوق بريد شقتي عندما أكون غائبة، اعترف |
| Ich wollte sagen, ich wohn hier nur, bis mein Apartment renoviert ist. | Open Subtitles | كنت اقول انني سابقى هنا لعدة ايام حتى يتم تأثيث شقتي |
| Nie mehr. Von jetzt an benutzt keiner mehr mein Apartment. | Open Subtitles | صدقني، مطلقا، لن يستعمل أحد آخر شقتي من الآن فصاعدا |
| Ich ging nach Hause und nahm den Aufzug mit einem Nachbarn, der Arzt in der Notaufnahme ist. | TED | كنت في طريق العودة إلى شقتي وركبت المصعد مع جارٍ لي كان طبيبًا لحالات الطوارئ. |
| Verzeihung, kennen Sie einen Jungen, der in den 50-ern bei mir wohnte? | Open Subtitles | معزرة .. هل تعرفين الفتى الذي عاش في شقتي في الخمسينات؟ |
| Ich gebe euch mein Appartement und ziehe selbst hier ein. | Open Subtitles | سأدعكما تسكنان في شقتي وسأنتقل للعيش هنا |
| Übrigens, der grüne Sessel in meinem Loft... das war mein Lieblingssessel. | Open Subtitles | على فكرة, ذلك الكرسي الأخضر .في شقتي.. كان المفضل عندي |
| Halt bei der Brücke an, wir gehen zu Fuß zu mir. | Open Subtitles | اترك السيارة على الجسر، وسنمشي إلى شقتي. |
| Das geht nicht. Ich wohne da. Das ist meine Bude. | Open Subtitles | لا يمكنني الخروج من هناك اعيش هناك أنها شقتي. |
| Ich brauche meine Wohnungsschlüssel zurück. | Open Subtitles | أحتاج لمفتاح شقتي مجددا ان كنت تنفصل عني |
| Zum Beispiel, meine Wohnung in Manhattan, verdoppelte seinen Wert in weniger als vier Jahren. | TED | على سبيل المثال، تضاعف سعر شقتي في مانهاتن في أقل من أربع سنوات. |