"صدقيني لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Glaub mir
        
    Rache ist nicht gut, Mathilda. Glaub mir, es ist besser, zu vergessen. Open Subtitles الإنتقام ليس جيداً ماتيلدا صدقيني لا يوجد شيء أفضل من تنسي ذلك
    Rache ist nicht gut, Mathilda. Glaub mir, es ist besser, zu vergessen. Open Subtitles الإنتقام ليس جيداً ماتيلدا صدقيني لا يوجد شيء أفضل من تنسي ذلك
    Glaub mir, keiner ist mehr überrascht oder beschämt als ich es bin. Open Subtitles هذا لن يحدث صدقيني لا أحد متفاجأ ويشعر بالعار مثلي؟
    Glaub mir, kein Mensch macht Bedeutungsloseres als ich. Open Subtitles صدقيني لا أحد يقوم بعمل بلا معنى أكثر مني
    Glaub mir, ich täte nichts lieber, als jetzt und hier mit dir unter die Decke zu schlüpfen. Open Subtitles -آيمي) صدقيني لا يوجد شيء أريد عله أكثر من رؤية ما يوجد تحت ثيابك)
    Und Glaub mir, ich zahle immer noch dafür. Open Subtitles و صدقيني , لا زلت ادفع لذلك
    Glaub mir, den willst du nicht kennen. Open Subtitles صدقيني, لا تريدين أن تعرفي
    - Glaub mir, ich habe kein Problem damit, Crowley zu töten. Open Subtitles (صدقيني, لا يوجد لدي أي مشكلة في قتل (كراولي
    Glaub mir, das kann ich nicht. Open Subtitles صدقيني لا أستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus