"عدة أمور منها" - Traduction Arabe en Allemand

    • unter anderem auf
        
    12. begrüßt es, dass sich die Hauptabteilung Presse und Information auf eine neue "Evaluierungskultur" zur Verbesserung des Leistungsmanagements zubewegt, unter anderem auf der Grundlage einer jährlichen Überprüfung der Programmauswirkungen sowie gegebenenfalls von Rückmeldungen aus den Mitgliedstaaten; UN 12 - ترحب باتجاه إدارة شؤون الإعلام نحو ”ثقافة تقييم“ جديدة تستهدف زيادة إدارة الأداء، على أساس عدة أمور منها استعراض سنوي لأثر البرامج، وكذلك على التعليقات الواردة من الدول الأعضاء، حسب الاقتضاء؛
    3. ersucht den Generalsekretär, unter anderem auf der Grundlage der Fallstudien, die auf der in Ziffer 2 genannten Sachverständigentagung vorgelegt wurden, eine nutzerfreundliche Publikation zu erstellen, mit der die Lage der Frauen in ländlichen Gebieten im Kontext der Globalisierung stärker ins Bewusstsein der Öffentlichkeit gerückt werden soll; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام إعداد منشور سهل القراءة يستند إلى عدة أمور منها دراسات الحالة الإفرادية المقدمة إلى اجتماع فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه بغية زيادة الوعي بحالة المرأة الريفية في سياق العولمة؛
    43. beschließt, die nicht stellenbezogenen Mittel um 1.899.100 US-Dollar zu senken, und ersucht den Generalsekretär, zu erwägen, die Senkung unter anderem auf den in den Ziffern 297 und 354 des Berichts des Generalsekretärs über den Haushaltsplan für den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009 genannten Mittelbedarf für Beratungsdienste anzuwenden; UN 43 - تقرر خفض الموارد غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 100 899 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن ينظر في تطبيق هذا الخفض على عدة أمور منها الاحتياجات من الخدمات الاستشارية المشار إليها في الفقرتين 297 و 354 من تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus