| Ich komme jetzt seit zehn Monaten her und wir haben mein Problem noch nicht einmal besprochen. | Open Subtitles | أنا أَجيءُ هنا عشَر شهورِ و نحن مَا ناقشنَا مشكلتَي مرّة. |
| Ich gebe Ihnen zehn Dollar für eine Münze. | Open Subtitles | أريدكَ أن تخرج من هنا أنظر، سَأَعطيك عشَر دولاراتِ من أجل دايم. |
| Auf der Anhöhe, etwa zehn Meilen außerhalb. | Open Subtitles | انة على الحافةِ، حوالي عشَر أميالِ خارج البلدةِ. |
| Zwei weitere U-Boote sind in knapp zehn Meilen Entfernung postiert. | Open Subtitles | غوّاصتان اخريتان اتخذتا الموقع لَيسَ على بعد عشَر أميالٍ. |
| Kann er die Leistung von vor zehn Monaten wiederholen? | Open Subtitles | لكن هَلّ بالإمكان أَنْ يُكرّرُ ذلك المدهشِ أداء قبل عشَر شهور؟ |
| Wir hatten nicht die Absicht, für unser Weltraumforschungsprogramm... ..mit den Leben von zehn amerikanischen Astronauten zu bezahlen. | Open Subtitles | نحن لَمْ نَنْوَ الدَفْاع عن برنامج إستكشاف فضائنا الذى هدد حياةِ عشَر روّادِ فضاء أمريكانِ. لَكنَّنا عَمِلنا. |
| Ich fand es in einer Müslipackung, als ich zehn war. | Open Subtitles | وَجدَته في صندوق حبوبي عندما كَنَت بعمر عشَر سنوات |
| Sippel verbrachte zehn Jahre im Gefängnis wegen Missbrauchs eines 14 jährigen Jungen. | Open Subtitles | أَمضى سيبيل 10 سنوات في السِجن للتحرُّش بصبي في عُمر الرابعة عشَر في شمال الولايَة |
| zehn Dollar, dass ich ihn dazu bringe, sich zu bepissen. - Alle haben Angst vor Mr Man. | Open Subtitles | عشَر ظباء تَقُولُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَه بلّلَ نفسه. |
| Sie hat alle zehn Finger und Zehen. | Open Subtitles | وهي حصَلتُ على عشَر أصابعِ، عشَر أصابعِ قدم. |
| Im Ernst, dies ist eines der zehn besten Dinge, die jemand jemals für mich getan hat. | Open Subtitles | بجدية، رجل، هذا، مثل، إحدى القمةِ عشَر أشياءَ ألطفَ أي شخص عَملَ أبداً لي. |
| zehn Dinge, die man am Mars nicht vermissen wird? | Open Subtitles | عشَر أشياءِ حول المريخِ أنت لَنْ تغيّبْ عن متى أنت تَعُودُ إلى الأرضِ. |
| Fragen Sie das in zehn Minuten nochmal. | Open Subtitles | إطلبْ مني ثانيةً في خلال عشَر دقائقِ. |
| Ich dachte, er hatte vor zehn Monaten sein Fett weg, aber heute ist viel ärger! | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه عَانى خسارة عشَر شهورَ مضت، ستو، لكن اللّيلة هو سيء مرتين عما كان عليه! |
| Auf einer Skala von Eins bis zehn war sie vielleicht eine Drei. | Open Subtitles | على a مِقياس مِنْ واحد إلى عشَر هي كَانتْ a " نوع ثلاثة "، |
| "Ihr werdet in Bedrängnis sein zehn Tage." | Open Subtitles | سَيكونُ عِنْدَكَ محنةً عشَر أيامِ. |
| Die zehn belgischen UNO-Soldaten. | Open Subtitles | جنود الأُمم المتّحدةِ بلجيكيينِ عشَر. |
| Hart auf zehn. zehn ist die Zahl. | Open Subtitles | عشَر ناشفة الرقم عشَرة. |
| Das sind zehn Wochen. | Open Subtitles | تلك عشَر أسابيعِ. |
| Das sind zehn Stunden am Tag. | Open Subtitles | ذلك عشَر ساعات يومياً. |