Holen wir einen Beschluss. - Detectives, treten Sie näher. | Open Subtitles | دعونا نحصل على أمر قضائي أيها المحققون ، تقدمو من فضلكم |
Wir werden zusammen grübeln, wie wir einen Beschluss bekommen. | Open Subtitles | سنقوم بتبادل الأفكار حول كيفية الحصول على أمر قضائي إلى اللقاء يا رفاق |
Und es stellte sich heraus, jemand versucht, einen Beschluss für meine Klientenaufzeichnungen zu bekommen. | Open Subtitles | واتضح أن هناك شخص ما يحاول الحصول على أمر قضائي للاطلاع على سجل عملائي |
Wir bekommen auf keinen Fall einen Durchsuchungsbeschluss für das Rathaus, für Hörensagen, erzählt einem nicht-blinden Priester von einem pathologischen Lügner. | Open Subtitles | من المُستحيل أن نحصل على أمر قضائي لدار البلديّة وفقاً لإشاعة تمّ قولها لكاهن غير كفيف من كاذب قهري. |
- Das ist mehr als ausreichend für einen Durchsuchungsbeschluss. | Open Subtitles | وهذا أكثر من كاف للحصول على أمر قضائي. |
- Besorgen Sie sich einen Durchsuchungsbeschluss. | Open Subtitles | إحصل على أمر قضائي |
Sie können mir alles sagen, was Sie über ihn wissen oder ich kann in einer halben Stunde einen Beschluss kriegen und ein Dutzend Agenten werden diesen Laden auf den Kopf stellen. | Open Subtitles | يمكنك إخباري بكل شيء تعرفه عنه أو بعد حوالي نصف ساعة يمكنني الحصول على أمر قضائي و العشرات من العملاء الى هنا لكي يبحثو في كل شبر في هذا المكان |
Ich besorge mir einen Beschluss, lasse sie durchsuchen. | Open Subtitles | سوف احصل على أمر قضائي ونفتش المكان |
Ich habe einen Durchsuchungsbeschluss, aber beim Auffinden des Zeugen könnte ich Hilfe gebrauchen, | Open Subtitles | - أنا متوجهة لمنزله الآن - حصلت للتوّ على أمر قضائي ...لكن سأحتاج إلى مساعدتكما لإيجاد الشاهد |