| wahrscheinlich hätte ich für dich die gleiche Dummheit getan, wenn man auf dich geschossen hätte. | Open Subtitles | على الارجح كنت سأفعل نفس الشيء لو كنت انت على وشك ان يطلق عليك |
| Und wenn du richtig ehrlich mit dir sein willst, bist du wahrscheinlich ein Teil davon. | Open Subtitles | و إذا أردت أن تكون صريحاً مع نفسك أنت على الارجح جزء من ذلك |
| Also, ich schreibe für Kinder, und bin wahrscheinlich Amerikas meist gelesener Kinderbuchautor. | TED | كما تعلمون ان ما اقوم به هو الكتابه للاطفال, وانا على الارجح في امريكا المؤلف الاكثر قراءة من الاطفال,في الحقيقة |
| Ich kann es vermutlich nie wieder gutmachen, aber ich will es versuchen. | Open Subtitles | ولا يمكنني على الارجح تعويضك عنها أبداً لكنني أرغب في المحاولة |
| Marissa dachte das vermutlich auch, kurz bevor er sie umgebracht hat. | Open Subtitles | على الارجح هذا ما اعتقدته ماريسا ايضاً حتى قام بقتلها |
| Lief prima, aber da waren noch viele andere Mädchen, also wird daraus wohl nichts. | Open Subtitles | لقد كانت ممتازة. ولكن كان هناك العديد من الفتيات على الارجح لن أفوز |
| Sie hatten bestimmt alle Flugdaten, also habe ich alle Flugdaten seit meiner Geburt online gestellt. | TED | لديهم على الارجح كافة سجلات رحلاتي فقررت وضع جميع سجلات رحلاتي منذ الولادة على الموقع. |
| Also glaube ich, dass ich das wahrscheinlich für den Rest meines Lebens tun werde. | TED | لذا اعتقد اني سافعل ذلك لبقيّة حياتي على الارجح. |
| Das Zeug, das wir aus dem Boden pumpen, wir verbrennen Tonnen davon, die meisten von euch haben es in Doha wahrscheinlich verwendet. | TED | انها الشئ الذي نضخه من الارض ونقوم بحرق اطنان منه على الارجح الغالبيه منكم اعتاد القدوم الى الدوحه |
| Ich war wahrscheinlich 30 und naiv. | TED | كنت حينها بعمر الثلاثين و ساجذة على الارجح |
| Es sieht wahrscheinlich gut aus, wenn es fertig ist. | Open Subtitles | أنه على الارجح سوف يبدو أه .. جميل جداً بمجرد أن تنتهي منه |
| Das könnte ich nicht ertragen, sie würde wahrscheinlich durchdrehen, würde heulen und jammern, | Open Subtitles | انها على الارجح ستتحطم، كل هذا البكاء والعويل |
| wahrscheinlich weiß es inzwischen jeder in der Stadt, außer mir. | Open Subtitles | على الارجح كل المدينة تعرف الآن كل شخص الا انا |
| Wir überqueren ihn wahrscheinlich am Kloster am Eagle Pass. | Open Subtitles | نحن على الارجح سوف نعبرهم في الدير القديم، ايجل باس جيد. |
| Hat nicht viel gewonnen. Füllt wahrscheinlich nur das Feld auf. | Open Subtitles | لا لا , أنه لم يقدم اداء جيداً على الاطلاق انه بالسباق على الارجح لتكملة عدد المشاركين |
| Die meisten von ihnen wird es auch weiterhin geben, obgleich sich ihre Größe vermutlich verringern wird. | TED | ومعظمها ما زالت مستمرة ليكون هناك ، على الرغم من أن حجمهم سوف يكون على الارجح في تراجع. |
| Geht uns der Alaska-Seelachs aus, wählen wir vermutlich als nächstes Buntbarsch. | TED | اذا ذهبنا من خلال بولوك، الخيار القادم هو على الارجح سيكون البلطي. |
| Ich wurde in Großbritannien geboren, wie Sie vermutlich wissen. | TED | لقد ولدت في بريطانيا كما قد خمنتم على الارجح |
| Das ist die Skyline von Doha, die wohl die meisten hier kennen. | TED | وهذه على الارجح الافق الذي معظمكم يعرفه عن الدوحه |
| Harry hätte mich wohl sowieso nicht in seinem Film mitspielen lassen. | Open Subtitles | هاري على الارجح لن يضعني في هذا الفيلم على أية حال. |
| Judy ist jung und attraktiv, sie wird bestimmt wieder heiraten. | Open Subtitles | جودي صغيرة وجذابة، هي على الارجح ستتزوج مجددا |
| Netzwerkkarte). vielleicht treffen sie sich zur Teamentwicklung Dienstagabend in einer Kneipe. | TED | لديهم على الارجح فريق بناء لمساء يوم الخميس في حانة. |
| Das ist möglicherweise eine aussichtslose Verfolgung, aber... | Open Subtitles | على الارجح انها خطوة لافائدة منها,ولكن, .. |
| Diese Münzen gehören jemandem, der sie höchstwahrscheinlich zurück will, oder? | Open Subtitles | تنتمي هذه القطع النقدية لشخصٍ ما والذي يريد على الارجح إستعادتهم، أليس كذلك؟ |