| Wenn Sie müssten, könnten Sie es hier auf dem Schiff machen? | Open Subtitles | إذا كنتِ كذلك, هل يمكنكِ إعدادهُ هنا على السفينة ؟ |
| Das ist also ein Kapitän, der das Leben jeder einzelnen Person auf dem Schiff in Gefahr bringt, damit er sich ein Lied anhören kann. | TED | تعريض حياة كل من على السفينة للخطر لكي يستطيع اوديسيوس الاستماع للاغنية ولما كانت تلك هي الخطة كما اعتقد فقد |
| Haben Sie etwas Herz. Als Colonel haben Sie auf dem Schiff, das Sie heimbringt, eine Einzelkabine. | Open Subtitles | وككولونيلفستحصل على كابينة خاصة بك على السفينة العائدة للوطن |
| Aber an Bord hätte er es verstecken müssen. Warum denn das? | Open Subtitles | اذا انتحل شخصية ضابط احتفاليات وأخذه كتذكار وأخفاه على السفينة |
| Das Problem könnte relativ klein sein; etwa wo genau ein Norovirus seine Ausbreitung an Bord eines Kreuzfahrtschiffes beginnt. | TED | والمشكلة هي صغيرة نسبيا؛ على سبيل المثال، أين بالتحديد على السفينة يبدأ النوروفيروس بالانتشار؟ |
| Für mich gibt's keine Vorgesetzten mehr auf diesem Schiff! | Open Subtitles | فات الآوان. لا يوجد قائد على السفينة. تباً لك. |
| Weil sie auf dem Boot war und eine Affäre mit Ihrem Mann hatte. Was? | Open Subtitles | لأنّها كانت على السفينة تقيم علاقة غرامية مع زوجكِ. |
| Ich glaube, niemand auf dem Schiff mochte sie, aber... | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يكن هناك أحد على السفينة قد أحبها |
| Ja, ein Killer ist auf dem Schiff. Und es ist keiner von uns! | Open Subtitles | بالتأكيد , قاتل على السفينة وهو ليس أحدنا |
| Das ist lecker. Eine gute Abwechslung von dem Essen auf dem Schiff. | Open Subtitles | هذه كلها لذيذة معالجة فضلات الطعام بطريقة جيدة على السفينة.. |
| Ich kann nicht auf dem Schiff landen. Bring mich hin. | Open Subtitles | لا يمكنني الهبوط على السفينة سيدي عليك إنزالي عليها |
| Das einzige trinkbare Wasser auf dem Schiff! | Open Subtitles | هذا الماء الصالح للشرب الوحيد على السفينة. |
| Wir müssen so lange wie möglich auf dem Schiff bleiben! | Open Subtitles | علينا أن نبقى على السفينة لأطول وقت ممكن. |
| Die Luft ist nicht so rein wie auf dem Schiff. | Open Subtitles | الهواء ليس نقي مثل الجو المعدل لي على السفينة |
| Achte darauf, dass sie auf dem Schiff nicht nass wird. | Open Subtitles | هذا سلاحك احرص على أن تبقيه جافا وأنت على السفينة |
| Ich will wissen, ob es Hinweise gibt, dass MacDonald eine Biobombe auf dem Schiff installierte. | Open Subtitles | وابحث عن أي دليل يقودنا الى مكان القنبلة ماكدونالد هل قام بأي وضع للقنبلة .على السفينة |
| Nicht, dass ich damit zugebe, dass welche an Bord sind, hm? | Open Subtitles | ليس معنى ذلك أننى أعترف بوجودهم على السفينة |
| Komm an Bord und lass deinen Haken fallen. | Open Subtitles | حسنا إذن مرحبا بك على السفينة وأفعل ما تشاء |
| Ich erklärte diesem Herrn gerade, dass ich keine Waffen auf diesem Schiff dulden kann, ohne ihren Inhalt zu kennen. | Open Subtitles | بعدم السماح بوجود أي أسلحة على السفينة دون فحصها |
| Mit denen sollten Sie reden. Die waren auf dem Boot, als Evie rüber kam. | Open Subtitles | بل هما من عليكما التحدث معهما، كانا على السفينة عندما إستقلتها (إيفي). |
| iv) der Hafen, in dem die Güter erstmals auf ein Schiff geladen werden, oder der Hafen, in dem die Güter zuletzt von einem Schiff gelöscht werden, oder | UN | '٤` الميناء الذي تحمل فيه البضائع على السفينة في البداية، أو الميناء الذي تفرغ فيه البضائع من السفينة في النهاية؛ أو |
| Die Fracht des Schiffes, das vor zwei Tagen im Sturm auf Grund gelaufen ist, das ist es, was sie wollen. | Open Subtitles | تلك هي لعبتهم. البضاعة على السفينة التي إنجرفت إلى الشاطىء في العاصفة قبل يومين. |
| Man konzentriert sich nun auf das Schiff selbst. | Open Subtitles | انهم الآن يركزون على السفينة نفسها ، حتى الآن من دون أية نتائج. |